良游因时暇,乃在西南隅。
绿烟凝层城,丰草满通衢。
精舍何崇旷,烦跼一弘舒。
架虹施广荫,构云眺八区。
即此尘境远,忽闻幽鸟殊。
新林泛景光,丛绿含露濡。
永日亮难遂,平生少欢娱。
谁能遽还归,幸与高士俱。
良游因时暇,乃在西南隅。绿烟凝层城,丰草满通衢。精舍何崇旷,烦跼一弘舒。架虹施广荫,构云眺八区。即此尘境远,忽闻幽鸟殊。新林泛景光,丛绿含露濡。永日亮难遂,平生少欢娱。谁能遽还归,幸与高士俱。
诗词《庄严精舍游集》描写了诗人在一个僻静的景区游玩的情景。诗人在西南角上游览,看到绿烟缭绕,城市美景和繁草满街道。在宁静的精舍中,诗人感叹其广阔和宁静,仿佛有彩虹的遮荫似的,可以眺望八方。诗人在长时间的繁忙之后,突然听到了不同寻常的鸟声,新林中散发出美丽的景色和含露的花朵。然而,平日里欢娱少的诗人难以平静地度过一整天。诗人希望能够找到一个与高士一同享受这宁静的地方。
诗中以“精舍”来形容景区,给人以宁静、幽深的感觉。精舍的广阔和永恒使诗人感到它的遥远和自由。诗人用“架虹”来形容精舍的遮荫,形象地表达了自己的感受。这里的“架虹”可以理解为彩虹的意象,它可以给人以一种令人愉悦的感觉,与绿烟和丰草相得益彰。
整首诗以景区的景物为主要描写对象,以准确的描绘和细腻的情感,展示了诗人对大自然的热爱和对宁静寂静的向往。人与自然相融合,尽享大自然的美好,但又悲哀地指出自己在尘世中,欢乐离自己非常远。整首诗以诗人对高士的向往作为结束,给人留下了一种想象和思索的空间。
中文译文:
良好的时光休闲,我来到西南角。绿雾在城中弥漫,丰草遍布大街小巷。精舍空旷而庄重,繁忙的生活被它一扫而光。彩虹般的遮阴,可以眺望八方。远离尘世的景色,忽然听到不同寻常的鸟鸣声。新的林木闪耀着光芒,叢绿中蕴含着露水。整天的明亮很难实现,我一生中谈笑少。谁能快速返回,我很庆幸与贵族相伴。
zhuāng yán jīng shè yóu jí
庄严精舍游集
liáng yóu yīn shí xiá, nǎi zài xī nán yú.
良游因时暇,乃在西南隅。
lǜ yān níng céng chéng, fēng cǎo mǎn tōng qú.
绿烟凝层城,丰草满通衢。
jīng shè hé chóng kuàng, fán jú yī hóng shū.
精舍何崇旷,烦跼一弘舒。
jià hóng shī guǎng yīn, gòu yún tiào bā qū.
架虹施广荫,构云眺八区。
jí cǐ chén jìng yuǎn, hū wén yōu niǎo shū.
即此尘境远,忽闻幽鸟殊。
xīn lín fàn jǐng guāng, cóng lǜ hán lù rú.
新林泛景光,丛绿含露濡。
yǒng rì liàng nán suì, píng shēng shǎo huān yú.
永日亮难遂,平生少欢娱。
shuí néng jù hái guī, xìng yǔ gāo shì jù.
谁能遽还归,幸与高士俱。
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。...
兵卫森画戟,燕寝凝清香。海上风雨至,逍遥池阁凉。烦疴近消散,嘉宾复满堂。自惭居处崇,未睹斯民康。理会是非遣,性达开迹忘。鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。俯饮一...