使回次杨柳过元八所居

使回次杨柳过元八所居朗读

君家杨柳渡,来往落帆过。
绿竹经寒在,青山欲暮多。
薜萝诚可恋,婚嫁复如何。
无奈闲门外,渔翁夜夜歌。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 使

使回次杨柳过元八所居译文及注释

使回次杨柳过元八所居

使回次杨柳渡,来往落帆过。
绿竹经寒在,青山欲暮多。
薜萝诚可恋,婚嫁复如何。
无奈闲门外,渔翁夜夜歌。

中文译文:使回次从杨柳渡口经过,往来的船只都经过此地。绿竹历经寒冬仍旧挺立,青山渐渐落日多。薜萝黏附可人,婚姻之事又如何处理。无奈只能在闲散的门外,听着渔翁夜夜的歌唱。

诗意:这首诗写的是诗人无法成婚的遭遇和内心的感受。诗人使回次经过杨柳渡,看到来来往往的船只,感叹着自己的无奈和孤独。绿竹寒冷的环境下依旧挺立,而诗人在婚姻上的问题却无法解决。他感慨于薜萝的黏附能力,但对于自己的婚事却束手无策。最后,诗人只能在闲散的门外,听着渔翁夜夜的歌唱,表达出无奈和孤独之情。

赏析:这首诗通过描写自然景物和自己的遭遇,表达了诗人的苦恼和无奈之情。诗中运用对比的手法,将绿竹经过寒冬的考验而挺立,与诗人的婚姻问题形成鲜明的对照。薜萝的黏附能力象征着美好的感情,而诗人却无法实现自己的婚姻愿望。诗人通过渔翁夜夜歌唱的描写,抒发出内心的苦闷和孤独,使整首诗充满了深情和感慨。

使回次杨柳过元八所居读音参考

shǐ huí cì yáng liǔ guò yuán bā suǒ jū
使回次杨柳过元八所居

jūn jiā yáng liǔ dù, lái wǎng luò fān guò.
君家杨柳渡,来往落帆过。
lǜ zhú jīng hán zài, qīng shān yù mù duō.
绿竹经寒在,青山欲暮多。
bì luó chéng kě liàn, hūn jià fù rú hé.
薜萝诚可恋,婚嫁复如何。
wú nài xián mén wài, yú wēng yè yè gē.
无奈闲门外,渔翁夜夜歌。

刘长卿诗文推荐

逢君穆陵路,匹马向桑干。楚国苍山古,幽州白日寒。城池百战后,耆旧几家残。处处蓬蒿遍,归人掩泪看。

生涯岂料承优诏?世事空知学醉歌。江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何!今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波。

泠泠七丝上,静听松风寒。古调虽自爱,今人多不弹。

溪上残春黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。第一百五十一卷

回看虏骑合,城下汉兵稀。白刃两相向,黄云愁不飞。手中无尺铁,徒欲突重围。落日更萧条,北方动枯草。将军追虏骑,夜失阴山道。战败仍树勋,韩彭但空老。草枯秋...

迢迢太行路,自古称险恶。千骑俨欲前,群峰望如削。火云从中起,仰视飞鸟落。汗马卧高原,危旌倚长薄。清风何不至,赤日方煎烁。石露山木焦,鳞穷水泉涸。九重今...

月明花满地,君自忆山阴。谁遣因风起,纷纷乱此心。

初迷武陵路,复出孟尝门。回首江南岸,青山与旧恩。