海外秋鹰击,霜前旅雁归。
边风思鞞鼓,落日惨旌麾。
浦暗渔舟入,川长猎骑稀。
客悲逢薄暮,况乃事戎机。
海外秋鹰击,霜前旅雁归。边风思鞞鼓,落日惨旌麾。浦暗渔舟入,川长猎骑稀。客悲逢薄暮,况乃事戎机。
边秋薄暮(一作出塞)
海外秋鹰击,霜前旅雁归。
边风思鞞鼓,落日惨旌麾。
浦暗渔舟入,川长猎骑稀。
客悲逢薄暮,况乃事戎机。
中文译文:
海外的秋天,鹰击苍穹,霜降之前群雁归来。
边境的风儿思念着战马的蹄声,落日下哀伤的旗帜挥舞。
暮色中,渔船隐匿于浦口,猎骑稀落在长江边。
作为客人,遭遇夕阳的凄凉,更加感受到战争之险恶。
诗意:
这首诗通过描绘边境的景象和氛围,表达了战争带来的不安和痛苦。秋天的鹰击和归鹅的景象,以及边境的风声、旗帜挥舞,都暗示着战争的警钟。诗人将渔船和猎骑的稀少形容为边境的萧瑟和凄凉,暮色中客人的悲伤则更加突出了战争的残酷与不可预测性。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了战争带来的压力和痛苦,通过景物描写和意象的交融,展现了战乱时期边境的凄凉。诗人苏颋巧妙地运用了对比手法,将秋鹰和旅雁的归程与战争的残酷相呼应,既让人感受到了边境的壮观,又透露出其中的忧虑和忧伤。整首诗以客人的视角,使读者更能够共情其中的心情,体验到战争背景下的无奈和悲凉。
biān qiū bó mù yī zuò chū sài
边秋薄暮(一作出塞)
hǎi wài qiū yīng jī, shuāng qián lǚ yàn guī.
海外秋鹰击,霜前旅雁归。
biān fēng sī bǐng gǔ, luò rì cǎn jīng huī.
边风思鞞鼓,落日惨旌麾。
pǔ àn yú zhōu rù, chuān zhǎng liè qí xī.
浦暗渔舟入,川长猎骑稀。
kè bēi féng bó mù, kuàng nǎi shì róng jī.
客悲逢薄暮,况乃事戎机。
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。...
潞国临淄邸,天王别驾舆。出潜离隐际,小往大来初。东陆行春典,南阳即旧居。约川星罕驻,扶道日旂舒。云覆连行在,风回助扫除。木行城邑望,皋落土田疏。昔试邦...
宝贤不遗俊,台阁尽鹓鸾。未若调人切,其如简帝难。上才膺出典,中旨念分官。特以专城贵,深惟列郡安。政行思务本,风靡属胜残。有令田知急,无分狱在宽。至言题...
北山东入海,驰道上连天。顺动三光注,登临万象悬。俯观河内邑,平指洛阳川。按跸夷关险,张旗亘井泉。晓岩中警柝,春事下搜田。德重周王问,歌轻汉后传。宸游铺...
北风吹早雁,日夕渡河飞。气冷胶应折,霜明草正腓。老臣帷幄算,元宰庙堂机。饯饮回仙跸,临戎解御衣。军装乘晓发,师律候春归。方伫勋庸盛,天词降紫微。
露渥洒云霄,天官次斗杓。昆明四十里,空水极晴朝。雁似衔红叶,鲸疑喷海潮。翠山来彻底,白日去回标。泳广渔杈溢,浮深妓舫摇。饱恩皆醉止,合舞共歌尧。