孤秀峄阳岑,亭亭出众林。
春光杂凤影,秋月弄圭阴。
高映龙门迥,双依玉井深。
不因将入爨,谁谓作鸣琴。
孤秀峄阳岑,亭亭出众林。春光杂凤影,秋月弄圭阴。高映龙门迥,双依玉井深。不因将入爨,谁谓作鸣琴。
《桐》
孤秀峄阳岑,
亭亭出众林。
春光杂凤影,
秋月弄圭阴。
高映龙门迥,
双依玉井深。
不因将入爨,
谁谓作鸣琴。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一棵孤独而傲立的桐树,从不受其他树木丛林的影响。它在春天时,与凤凰各自在春光中舞动;在秋天时,与月亮一同掩映在深邃的阴影中。它高耸于龙门之上,从远处映照出来;又双重倒影在玉井的水面上。它不是因为将被砍下而萧条,依然像弹奏琴音一样美丽。作者通过描绘桐树的孤傲和独立,表达了对个人自由与独立的向往和赞美。
中文译文:
孤独地耸立在峄阳的山坡上,
婀娜多姿地伫立在茂密的树林中。
春光下,桐树的影子与凤凰交织;
秋月里,桐叶弄起阴暗的瑰丽。
高高地映照在龙门的山崖上,
双重地倒映在玉井的水潭中。
即使将被砍伐,它也不会停止歌唱;
谁能不为桐树所奏出的琴音感叹。
tóng
桐
gū xiù yì yáng cén, tíng tíng chū zhòng lín.
孤秀峄阳岑,亭亭出众林。
chūn guāng zá fèng yǐng, qiū yuè nòng guī yīn.
春光杂凤影,秋月弄圭阴。
gāo yìng lóng mén jiǒng, shuāng yī yù jǐng shēn.
高映龙门迥,双依玉井深。
bù yīn jiāng rù cuàn, shuí wèi zuò míng qín.
不因将入爨,谁谓作鸣琴。