玉关方叱驭,桂苑正陪舆。
桓岭嗟分翼,姜川限馈鱼。
雪花含□晚,云叶带荆舒。
重此西流咏,弥伤南至初。
玉关方叱驭,桂苑正陪舆。桓岭嗟分翼,姜川限馈鱼。雪花含□晚,云叶带荆舒。重此西流咏,弥伤南至初。
鉴于提供的诗句有些错漏且不完整,以下是根据猜测进行的翻译和赏析,仅供参考:
中文译文:
《和麹典设扈从东郊忆弟使往安西冬至日恨不得同申拜庆》
玉关方叱驭,桂苑正陪舆。
桓岭嗟分翼,姜川限馈鱼。
雪花含□晚,云叶带荆舒。
重此西流咏,弥伤南至初。
诗意:
这首诗写了诗人对兄弟在西域安西行使的思念之情。诗中描绘了玉门关外和桂苑的景色,表达了诗人对兄弟远在他乡、万里之外的思念之情。同时也抒发了作者对兄弟离别这种寒冷季节的不舍和伤感。
赏析:
这首诗以诗人留恋兄弟的情愫为主线,通过描绘桂苑和玉门关的景色,表达了对远方的思念之情。其中,“玉关方叱驭”描绘了桂苑附近的山川景色,暗示着诗人思念之情强烈如行驶的车马。紧接着,“桓岭嗟分翼,姜川限馈鱼”描述了桓山和姜川的景色,表达了诗人对兄弟在西域线香请回的期望和思念。最后两句“雪花含□晚,云叶带荆舒,重此西流咏,弥伤南至初”中,诗人以寒冷的冬天和飘雪的景象,表达了他对兄弟离别所带来的伤感之情。
总体来说,这首诗通过描绘景色和抒发情感,表达了诗人对兄弟远在他乡的思念和离别之痛。
hé qū diǎn shè hù cóng dōng jiāo yì dì shǐ wǎng ān xī dōng zhì rì hèn bù dé tóng shēn bài qìng
和麹典设扈从东郊忆弟使往安西冬至日恨不得同申拜庆
yù guān fāng chì yù, guì yuàn zhèng péi yú.
玉关方叱驭,桂苑正陪舆。
huán lǐng jiē fēn yì, jiāng chuān xiàn kuì yú.
桓岭嗟分翼,姜川限馈鱼。
xuě huā hán wǎn, yún yè dài jīng shū.
雪花含□晚,云叶带荆舒。
zhòng cǐ xī liú yǒng, mí shāng nán zhì chū.
重此西流咏,弥伤南至初。