春日招宾

春日招宾朗读

花枝如火酒如饧,正好狂歌醉复醒。
对酒看花何处好,延和阁下碧筠亭。

下载这首诗
(0)
诗文主题:花枝对酒看花
相关诗文:

春日招宾译文及注释

春日招宾

花枝如火酒如馨,
正好狂歌醉复醒。
对酒看花何处好,
延和阁下碧筠亭。

中文译文:

春天的日子邀请宾客来,
鲜花如火酒香扑鼻。
痛饮高歌欢乐狂,
喝醉醉醒又醉的滋味。
与酒共赏花儿多么好,
一同去寻找碧筠亭。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个春日邀请宾客饮酒、赏花的场景。诗人以鲜花如火、酒香扑鼻的景象揭示了春天的生机勃勃和充满活力的氛围。诗人通过喝酒、高歌、狂欢的热闹和喜悦,表达了自己对春天的喜爱和对生活的乐观态度。

诗人在最后两句中提到了延和阁和碧筠亭,暗示了诗人在醉酒之后,与宾客一起去欣赏花儿的美丽。延和阁在传统文化中代表了和谐共享的意思,碧筠亭则象征着宴会的场所,这两处地方成为了诗人与宾客共同欢聚、共同畅饮、共同欣赏春天的美好的场景,突显了诗人与宾客们的友谊和快乐。

整首诗以豪爽的气魄和幽默的语言展示了春天的欢乐和生活的美好,同时也抒发了诗人对友谊和共享快乐的向往。通过描绘饮酒、赏花、放歌的场景,诗人呈现了春日的热烈和活跃,展示了生活的丰富和充实。这首诗以简洁明快、形象生动的语言表达了诗人对春天的喜爱和对友谊的珍视,给人一种愉悦的感受,同时也让人感叹春天的美妙与人生的快乐。

春日招宾读音参考

chūn rì zhāo bīn
春日招宾

huā zhī rú huǒ jiǔ rú táng, zhèng hǎo kuáng gē zuì fù xǐng.
花枝如火酒如饧,正好狂歌醉复醒。
duì jiǔ kàn huā hé chǔ hǎo, yán hé gé xià bì yún tíng.
对酒看花何处好,延和阁下碧筠亭。

高骈

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。...

高骈诗文推荐

炼汞烧铅四十年,至今犹在药炉前。不知子晋缘何事,只学吹箫便得仙。

画舸摇烟水满塘,柳丝轻软小桃香。却缘龙节为萦绊,好是狂时不得狂。

万里驱兵过海门,此生今日报君恩。回期直待烽烟静,不遣征衣有泪痕。

渔竿消日酒消愁,一醉忘情万事休。却恨韩彭兴汉室,功成不向五湖游。花满西园月满池,笙歌摇曳画船移。如今暗与心相约,不动征旗动酒旗。

棣萼分张信使希,几多乡泪湿征衣。笳声未断肠先断,万里胡天鸟不飞。

青山长在境长新,寂寞持竿一水滨。及得王师身已老,不知辛苦为何人。

蜀江波影碧悠悠,四望烟花匝郡楼。不会人家多少锦,春来尽挂树梢头。

亚夫重过柳营门,路指岷峨隔暮云。红额少年遮道拜,殷勤认得旧将军。