送刘山人归洞庭

送刘山人归洞庭朗读

却共孤云去,高眠最上峰。
半湖乘早月,中路入疏钟。
秋尽虫声急,夜深山雨重。
当时同隐者,分得几株松。

下载这首诗
(0)
诗文归类:爱情
相关诗文:

送刘山人归洞庭译文及注释

送刘山人归洞庭

却共孤云去,高眠最上峰。
半湖乘早月,中路入疏钟。
秋尽虫声急,夜深山雨重。
当时同隐者,分得几株松。

诗词的中文译文:

送刘山人回归洞庭湖

孤云一起便离去,高睡在最高的峰顶。
乘坐早上的月亮渡过半个湖泊,在中途听到敲响的寺庙钟声。
秋天快要过去,虫声变得急促,夜晚很深,山雨更加繁重。
那时和隐士一同,分享了几棵松树。

诗意和赏析:

这首诗是李频送别刘山人回洞庭湖的作品。全诗由四首绝句构成,每首绝句四句,用简练的语言、细腻的描写,抒发了诗人与刘山人间的情感和境界。

首句“却共孤云去,高眠最上峰”,表达了刘山人离去的决绝和超脱之姿。诗人以“孤云”比喻刘山人独自一人远离尘嚣,选择回归自然,而“高眠最上峰”则表现了刘山人高尚的修养与追求,寄托了诗人对他的敬仰和祝福。

第二句“半湖乘早月,中路入疏钟”,描绘了刘山人走上归途的场景。刘山人匆匆忙忙地乘坐着早上的月亮穿过半个湖泊,行进在一条疏疏落落的小路上,路边的寺庙的钟声伴随着他的归来。

第三句“秋尽虫声急,夜深山雨重”,诗人通过描绘秋天渐渐过去的景象,表达了时光匆匆的感叹。虫子的叫声愈发急促,夜晚也变得更加深沉,山上的雨也越来越大,给刘山人的归来增加一丝凄凉的意味。

最后一句“当时同隐者,分得几株松”,表达了诗人和刘山人的友谊和共同的志趣。他们当时或许曾是隐居山林的隐士,分享着几棵返璞归真的松树。这里的“几株松”在诗中象征友谊和真诚,也展现了诗人对友情和自然的珍重。

整首诗以简练的语言描绘了刘山人离去和归来的场景,透过对自然景物的描写,表达了诗人对刘山人追求高尚境界和返璞归真的崇敬之情。同时,也抒发了对时光流转和友情深情的感叹和珍重之情。

送刘山人归洞庭读音参考

sòng liú shān rén guī dòng tíng
送刘山人归洞庭

què gòng gū yún qù, gāo mián zuì shàng fēng.
却共孤云去,高眠最上峰。
bàn hú chéng zǎo yuè, zhōng lù rù shū zhōng.
半湖乘早月,中路入疏钟。
qiū jǐn chóng shēng jí, yè shēn shān yǔ zhòng.
秋尽虫声急,夜深山雨重。
dāng shí tóng yǐn zhě, fēn de jǐ zhū sōng.
当时同隐者,分得几株松。

李频

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。...

李频诗文推荐

一锡随缘赴,天台又去登。长亭旧别路,落日独行僧。夜烧山何处,秋帆浪几层。他时授巾拂,莫为老无能。

风涛几千里,归路半乘舟。此地难相遇,何人更共游。坐经嵩顶夏,行值洛阳秋。到寺安禅夕,江云满石楼。

见说湘江切,长愁有去时。江湖秋涉远,雷雨夜眠迟。旧业多归兴,空山尽老期。天寒一瓢酒,落日醉留谁。

古木有清阴,寒泉有下深。蝉从初伏噪,客向晚凉吟。白日欺玄鬓,沧江负素心。甚思中夜话,何路许相寻。

天柱与天目,曾栖绝顶房。青云求禄晚,白日坐家长。井气通潮信,窗风引海凉。平生诗称在,老达亦何妨。

旧业在东鄙,西游从楚荆。风雷几夜坐,山水半年行。梦永秋灯灭,吟孤晓露明。前心若不遂,有耻却归耕。

字人修祖德,清白定闻传。匹马从秦去,孤帆入楚悬。关中寒食雨,湖上暑衣天。四考兼重请,相知住几年。

万里巴江水,秋来满峡流。乱山无陆路,行客在孤舟。汹汹滩声急,冥冥树色愁。免为三不吊,已白一生头。