欣然愿作送行诗,盛事江邦独见之。
酾酒且同明月醉,驱车未怕朔风吹。
相逢暂入红莲幕,稳去高攀丹桂枝。
莫负玉阶方寸地,为方民力要扶持。
欣然愿作送行诗,盛事江邦独见之。酾酒且同明月醉,驱车未怕朔风吹。相逢暂入红莲幕,稳去高攀丹桂枝。莫负玉阶方寸地,为方民力要扶持。
《送吕武仲司户范纯之司法赴南宫试》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
欣然愿作送行诗,
盛事江邦独见之。
酾酒且同明月醉,
驱车未怕朔风吹。
相逢暂入红莲幕,
稳去高攀丹桂枝。
莫负玉阶方寸地,
为方民力要扶持。
诗意:
这首诗词表达了诗人袁说友送别吕武仲司户范纯之赴南宫参加科举考试的心情。诗人欣喜地愿意写一首送行诗,因为这是一件江邦盛事中独特的见证。他们一起饮酒,暂时遗忘烦恼,与明月共醉,驱车出发,不畏北方寒冷的朔风吹袭。在相逢的瞬间,他们进入了红莲幕中,意味着他们即将进入重要的考场。他们决心稳定前行,攀登高峰,如同攀折丹桂树般追求荣誉。诗人呼吁吕武仲不要辜负自己站立的玉阶,坚守自己的责任,因为国家的力量需要他的支持。
赏析:
这首诗词以欣然之情写出送别之意,展现了袁说友对吕武仲的赞美和祝福。诗中运用了明月、朔风、红莲幕、丹桂枝等意象,通过这些形象化的描绘,突显了送别的庄重和重要性。诗人表达了对吕武仲前程的期望,同时也表达了对国家和人民的关切,呼吁他能够不负众望,为国家的进步和民众的福祉而努力奋斗。
整首诗词以简练的语言,准确地表达了诗人的情感和愿望,充满了激励和劝勉的力量。通过送别的场景和形象,诗人成功地将个体的情感与国家的前途紧密联系在一起,展现了宋代士人的家国情怀和责任意识。
sòng lǚ wǔ zhòng sī hù fàn chún zhī sī fǎ fù nán gōng shì
送吕武仲司户范纯之司法赴南宫试
xīn rán yuàn zuò sòng xíng shī, shèng shì jiāng bāng dú jiàn zhī.
欣然愿作送行诗,盛事江邦独见之。
shāi jiǔ qiě tóng míng yuè zuì, qū chē wèi pà shuò fēng chuī.
酾酒且同明月醉,驱车未怕朔风吹。
xiāng féng zàn rù hóng lián mù, wěn qù gāo pān dān guì zhī.
相逢暂入红莲幕,稳去高攀丹桂枝。
mò fù yù jiē fāng cùn dì, wèi fāng mín lì yào fú chí.
莫负玉阶方寸地,为方民力要扶持。