哭瓢饮陈子在

哭瓢饮陈子在朗读

案头萤火散,惆怅夜吟魂。
路蝉重泉迥,堂空半影存。
命无藜藿富。
书独鬼神尊。
猿鹤声声怨,愁不人可言。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

哭瓢饮陈子在译文及注释

《哭瓢饮陈子在》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
案头的萤火散发着微弱的光芒,让我在夜晚中感到忧伤,吟唱着孤寂的魂魄。路上的蝉声回荡在深邃的泉水中,空堂中只有一半残存的影子。命运使我无法享有丰裕的财富,只有一本书成为我孤独的精神寄托。猿猴和鹤鸟的声音中充满了怨恨,而我的愁苦无法与他人诉说。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心的孤独和忧伤。诗中的意象描绘了一种寂静的夜晚,案头微弱的萤火和蝉声回荡在泉水中,与诗人内心的孤独和命运的不公相呼应。诗人通过对自身贫寒命运和精神寄托的描述,表达了他内心深处的愁苦和无奈。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言展现了诗人内心的孤独和忧伤。案头的微弱萤火象征着诗人的孤寂,而蝉声回荡在泉水中则给人一种深远的感觉,使人对诗人的命运感到遗憾。诗人没有富贵的命运,只有一本书成为他心灵的寄托,这显示了他对知识和精神追求的珍视。诗中的猿猴和鹤鸟的声音充满了怨恨,与诗人内心的愁苦相呼应,同时也传达了一种无法言说的心情。整首诗词通过对自然景物的描绘,与诗人的命运和内心情感相结合,表达了对人生沉思和对命运的思考,展示了宋代诗人内心深处的柔情和忧伤。

哭瓢饮陈子在读音参考

kū piáo yǐn chén zi zài
哭瓢饮陈子在

àn tóu yíng huǒ sàn, chóu chàng yè yín hún.
案头萤火散,惆怅夜吟魂。
lù chán zhòng quán jiǒng, táng kōng bàn yǐng cún.
路蝉重泉迥,堂空半影存。
mìng wú lí huò fù.
命无藜藿富。
shū dú guǐ shén zūn.
书独鬼神尊。
yuán hè shēng shēng yuàn, chóu bù rén kě yán.
猿鹤声声怨,愁不人可言。

薛嵎诗文推荐

茅檐日出胜重裘,饱饭看山倦即休。识得个中真气味,自然无梦到封侯。

塔光圆照室,香炷读经晨。林下有清福,尘中无悟人。岩阴常候雨,松色不知春。青草何年墓,标题界碣新。

帆远浙江风,莼鲈趣一同。无人持国是,举世咎诗穷。身退山林重,心怡学问充。冥鸿离罾缴,瞬息九霄空。

百指忍贫埯远次,壮心销尽鬓丝如。身如韦素居常泰,官被声名折得迟。束檐喜闻千里戍,出山唯有十年诗。兰亭风月应须记,人物依稀似晋时。

莫道趋时拙,书中乐未涯。荷锄依树歇,联句笑人迟。仙去井犹在,年荒草不衰。近来筋力减,累失看花期。

小窗长日苦吟声,独倚阑干看晚晴。居士莫疑贫可弃,春风不为病相轻。梅边纸帐重重影,壁上离骚字字清。鸥鹭往来情更熟,只消此地度残生。

旧游忆得潇湘路,今喜烟波似旧时。泽畔怕逢渔父问,桃源已被世人知。数家草市添新户,一树寒鸦傍古祠。兰杜香深洲渚阔,小窗长日赋骚辞。

莫道柴门窄,断无车马声。苦吟成集少,久病见人生。花落寒犹在,春阴雨未成。渔村名自我,鸥鹭勿相轻。