十六日大雪

十六日大雪朗读

长至前逾一月晴,忽然细细雨无声。
中宵变作今□□,□得楼头鼓角清。

下载这首诗
(0)
诗文主题:雨无声中宵
相关诗文:

十六日大雪译文及注释

《十六日大雪》是宋代方回创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长时间的晴朗天气过去了一个多月,
突然细细的雨落下,无声无息。
到了午夜,雨变成了大雪,
纷纷扬扬地飘落在楼顶,鼓角声清脆悦耳。

诗意:
这首诗以描写大雪的景象为主题,通过时间的流转和气候的变迁,展现了自然界的变化和冬季的到来。诗中表现了大自然的神奇和美丽,以及作者对大自然景观的敏感和赞叹之情。

赏析:
《十六日大雪》以简练的语言描绘了雨转为雪的美妙瞬间。方回运用了对比的手法,通过晴朗天气过去一个多月和突然细雨转为大雪的对比,突显了大雪的突然和震撼。诗中的“中宵”一词增加了神秘感和寂静的氛围,使读者仿佛身临其境。同时,雪花纷纷扬扬地飘落在楼顶,鼓角声清脆悦耳,给人一种宁静而壮丽的感觉。这样的描写使得诗中的雪景更加生动而真实。

整首诗以简洁明了的语言,将自然界的变化与人的情感相结合,给人一种清新脱俗的感受。通过对雪景的描绘,诗人表达了对自然的敬畏和对生活的热爱。这首诗词具有鲜明的宋代文学特色,注重对自然景物的观察与描写,展现了方回细腻的笔触和对自然之美的独到感悟。

十六日大雪读音参考

shí liù rì dà xuě
十六日大雪

cháng zhì qián yú yī yuè qíng, hū rán xì xì yǔ wú shēng.
长至前逾一月晴,忽然细细雨无声。
zhōng xiāo biàn zuò jīn, dé lóu tóu gǔ jiǎo qīng.
中宵变作今□□,□得楼头鼓角清。

方回诗文推荐

明年老子六十一,最忆只身三十时。岂料衰迟脱离乱,三孙三女四男儿。

此邦最佳处,乃在城北隅。野田荞麦傍,松下复问涂。酷爱古石峙,故缓羸骖驱。一生能几许,于兹十载余。

九日已过一,嘉菊无人采。晴轩醉余芳,赖有我辈在。胸着酒斗许,意阔浩如海。谁能起九原,共与推千载。儿女较唇舌,我岂尔能凂。

病骨春寒欠酒浇,关山满眼雁程遥。有人恨过江淹赋,何处魂堪宋玉招。六十五翁来日短,百千万事迅风瓢。平生知己惊俱尽,一影穷山伴寂寥。

弱冠至休致,日须成一诗。贫犹常饮客,老幸不招医。节欲无真病,轻财似太痴。此吟得佳句,新买早梅枝。

窃尝评小陵,使生太宗时。岂独魏郑公,论谏垂至兹。天宝得一官,主昏事已危。脱命走行在,穷老拜拾遗。卒坐鲠直去,漂落西南陲。处处苦战斗,言言悲乱离。其间至...

万古未来事,先天逆已知。卦中无不有,却要后天推。

宣父老于行,苦辛定六艺。至今峨冕旒,万国奉烝祭。当时困在陈,粒粟不能致。宰割诸侯王,重瞳气盖世。烧纪不啻虱,烹周仅若彘。焉知千金首,乃为马童利。此口酒...