君不见秦州城中双蔕花,春风吹散著流沙。
流沙千萦复万转,织入采机歌为断。
歌不断,可奈何,人生富贵忧患多。
不如穷山馌田妇,白头不识迁移苦。
君不见秦州城中双蔕花,春风吹散著流沙。流沙千萦复万转,织入采机歌为断。歌不断,可奈何,人生富贵忧患多。不如穷山馌田妇,白头不识迁移苦。
《织锦回文》是宋代诗人戴表元的作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
君不见秦州城中双蔕花,
春风吹散著流沙。
流沙千萦复万转,
织入采机歌为断。
歌不断,可奈何,
人生富贵忧患多。
不如穷山馌田妇,
白头不识迁移苦。
诗意:
这首诗以秦州城中的双蔕花为景,通过描绘蔕花在春风中飘散的情景,表达了人生的无常和变幻。诗中将流沙比喻为千变万化的人生,将织锦的工艺与人生经历相联系,抒发了对富贵忧患之多的感慨。最后,诗人以穷山野田的妇女为对比,表达了对简朴生活和对权势迁移的无奈之情。
赏析:
这首诗以秦州城中的双蔕花为起点,通过描绘花朵被春风吹散的景象,表达了人生的瞬息万变。流沙的形象展现了人生的无常和变幻,也暗示了荣华富贵的虚幻和不可持久。将流沙与织锦相连,强调人生经历就像是被织入织机的丝线,而歌曲则是织锦的歌声,它们都会在某个时刻终结。
诗人通过对富贵与忧患的对比,表达了对于世俗权势和困扰的反思。他认为人生中的繁华富贵带来的忧患远多于穷山野田的生活。最后两句表达了对简朴生活的向往,白头不识迁移苦,意味着渴望一种稳定和平静的人生状态。
整首诗通过对自然景物的描绘和对人生的思考,表现了对于权势富贵的矛盾情感和对简朴生活的向往。通过运用意象和对比,诗人成功地传达了人生的无常和繁华背后的困扰,以及对简朴生活的渴望。
zhī jǐn huí wén
织锦回文
jūn bú jiàn qín zhōu chéng zhōng shuāng dì huā, chūn fēng chuī sàn zhe liú shā.
君不见秦州城中双蔕花,春风吹散著流沙。
liú shā qiān yíng fù wàn zhuǎn, zhī rù cǎi jī gē wèi duàn.
流沙千萦复万转,织入采机歌为断。
gē bù duàn, kě nài hé, rén shēng fù guì yōu huàn duō.
歌不断,可奈何,人生富贵忧患多。
bù rú qióng shān yè tián fù, bái tóu bù shí qiān yí kǔ.
不如穷山馌田妇,白头不识迁移苦。
今日春气至,新禽各啁嘲。岂无好唇舌,入耳何怓怓。雊鹆最多端,能以巧自肴。黄头亦翾给,微吭和且调。无计颇滑熟,乌鸦与鹪鹩。自余不知名,喧呼杂竽箫。黑衣猥...
莫轻数尺黄泥壤,埋却斯人后更无。山上自难生毒草,树间长见聚慈乌。樵耕可免凭乡谷,洒埽能来是学徒。后有宣尼须痛惜,待将墓额写呜呼。