玉垒峨嵋秀,岷江锦水清。
古人搜不尽,吾子得何精。
可信由前习,堪闻正后生。
东西五千里,多谢寄无成。
玉垒峨嵋秀,岷江锦水清。古人搜不尽,吾子得何精。可信由前习,堪闻正后生。东西五千里,多谢寄无成。
酬西川楚峦上人卷
玉垒峨嵋秀,岷江锦水清。
古人搜不尽,吾子得何精。
可信由前习,堪闻正后生。
东西五千里,多谢寄无成。
中文译文:
回复西川楚峦上人的卷子
玉垒指峨嵋山的陡峭峰峦之美,岷江指锦江的清澈水流。
古人怎么也不会搜寻得尽,而你却得到了什么精髓。
可信是你从前的修炼,可听是你今后的生长。
东西两地两千多里,谢谢你嫁寄来的礼物,虽然没有结果。
诗意:
这首诗是齐己给西川楚峦上人回信所写的诗,表达了作者对于楚峦上人精湛才华和修炼成果的赞赏和感激之情。诗中以峨嵋山和岷江的美丽景色来比喻楚峦上人的卷子,赞美其艺术之高超,使人百看不厌。作者感叹古人虽然努力搜寻,却难以达到楚峦上人的境界。他相信这是楚峦上人从过去的修炼中得来的,同时对于楚峦上人今后的发展也倍感期待。最后,作者表示感谢楚峦上人寄来的文章,尽管在东西两地相隔千里,多谢其心意,但他认为自己并未有所成就,所以表达了一丝遗憾之情。
赏析:
这首诗词以峨嵋山和岷江的景色作为隐喻,运用景物描写来赞美楚峦上人的作品。诗中以对比手法,表达了作者对楚峦上人才华的赞赏,同时流露出自己的遗憾和谦虚之情。作者通过描绘峨嵋山秀美和岷江清澈的形象,以及古人搜寻不尽的事实,突出了楚峦上人的卷子之珍贵与精湛。同时,也表达了作者对楚峦上人的期待和鉴赏。整首诗虽然短小,情感却浓厚,表达了作者对楚峦上人作品的钦佩和感激之情,也反映了作者本人的才情和谦逊态度。
chóu xī chuān chǔ luán shàng rén juǎn
酬西川楚峦上人卷
yù lěi é méi xiù, mín jiāng jǐn shuǐ qīng.
玉垒峨嵋秀,岷江锦水清。
gǔ rén sōu bù jìn, wú zi dé hé jīng.
古人搜不尽,吾子得何精。
kě xìn yóu qián xí, kān wén zhèng hòu shēng.
可信由前习,堪闻正后生。
dōng xī wǔ qiān lǐ, duō xiè jì wú chéng.
东西五千里,多谢寄无成。
身不沉,骨不重。驱青鸾,驾白凤。幢盖飘飘入冷空,天风瑟瑟星河动。瑶阙参差阿母家,楼台戏闭凝彤霞。五三仙子乘龙车,堂前碾烂蟠桃花。回头却顾蓬山顶,一点浓...
行路难,君好看,惊波不在黤黮间,小人心里藏奔湍。七盘九折寒崷崒,翻车倒盖犹堪出。未似是非唇舌危,暗中潜毁平人骨。君不见楚灵均,千古沉冤湘水滨。又不见李...