国门西出小徘徊,中使传宣遽勒回。
南渡山河天一角,不知待罪合谁来。
国门西出小徘徊,中使传宣遽勒回。南渡山河天一角,不知待罪合谁来。
诗词:《六和塔浙江亭庙山皆宰执待罪之所并作一绝》
中文译文:
国门西出小徘徊,
中使传宣遽勒回。
南渡山河天一角,
不知待罪合谁来。
诗意:
这首诗描绘了一个景象,即在国门西边,有一个人在徘徊不定。他是一位使者,接到命令传达宣旨,但却突然被叫停并召回。他在南渡过山河,俯瞰着一角天空,却不知道等待他的罪责是由谁来执行。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,传达了一种深邃的思考和哲理。作者通过描绘一个形象生动的场景,表达了人们在权力斗争和政治环境中所面临的困境和不确定性。
国门西出的小徘徊,意味着一种无所适从的迷茫和彷徨。中使传宣遽勒回,突然的中断和召回,象征着权力的干预和变幻莫测的政治手段。南渡山河,天一角,给人一种广阔和辽远的感觉,暗示着这个世界的复杂和无边无际。最后一句"不知待罪合谁来"则表达了一种无法预测和掌控的命运,强调了个体在权力游戏中所面临的无奈和无力。
整首诗以简练而含蓄的方式,表达了对于权力和命运的思考和感慨。通过对权力斗争和政治环境的描写,作者引发读者对人生和社会的思考,以及对于个体在复杂环境中的处境的思索。这种思考和感慨贯穿于整首诗中,带给读者一种深沉和凝重的情感体验。
liù hé tǎ zhè jiāng tíng miào shān jiē zǎi zhí dài zuì zhī suǒ bìng zuò yī jué
六和塔浙江亭庙山皆宰执待罪之所并作一绝
guó mén xī chū xiǎo pái huái, zhōng shǐ chuán xuān jù lēi huí.
国门西出小徘徊,中使传宣遽勒回。
nán dù shān hé tiān yī jiǎo, bù zhī dài zuì hé shuí lái.
南渡山河天一角,不知待罪合谁来。
汝家有子兰,诗体能入选。尔后岛可辈,往往以律变。选律固无择,语意忌庸浅。大音尚和平,至味贵悠远。归欤事斯语,妙理千万变。欧称九僧今不见,退之拟过红楼院...