中文译文:月夜思念刘秀才,我度夜独自思念,阮生吟咏完毕后,我便梦见云涛。此时,时间已过半夜但我依然未能入睡,夜空中的古塔高耸,月光下的松树和磬音都异常清晰。
诗意:整首诗以夜晚为背景,表达了孤独和思念之情。诗人在独自度夜的时候,思念刘秀才,心情愈发萧索而动容。在久久的思念和相思之余,诗人幻想着自己吟咏的景象,梦见了云涛的美景。虽然已经过了半夜,但诗人的思绪并没有宁静下来,反而越发清晰。月光照耀下,古塔屹立不倒,松树的身姿和磬声都显得特别高雅。
赏析:这首诗字里行间透露出孤寂和思念之情。诗人表达了在月夜中思念刘秀才的心情,描绘了自己独自吟咏时的幻想和思考。通过描述夜空中的古塔、松树和磬声,诗人展示了自然景物的高雅和壮美。整首诗抒发了诗人对刘秀才的深深思念之情,同时也表达了对美好事物的向往和追求。
yuè yè huái liú xiù cái
月夜怀刘秀才
dú yè xiāng sī dàn zì láo, ruǎn shēng yín bà mèng yún tāo.
独夜相思但自劳,阮生吟罢梦云涛。
cǐ shí xiǎo dìng wèi chán jì, gǔ tǎ yuè zhōng sōng qìng gāo.
此时小定未禅寂,古塔月中松磬高。