晨装行堕叶,万里望桑干。
旧说泾关险,犹闻易水寒。
黄云战后积,白草暮来看。
近得君苗信,时教旅思宽。
晨装行堕叶,万里望桑干。旧说泾关险,犹闻易水寒。黄云战后积,白草暮来看。近得君苗信,时教旅思宽。
《送韦秀才》一诗由唐代诗人皎然创作,描绘了送别离去的韦秀才的场景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
穿着晨装行走,道路上落满了叶子,眺望着万里之外桑树的干燥。过去的故事说泾关狭窄险要,而现在仍能听到易水的寒意。黄云在战斗后仍然堆积如山,而白草已经在傍晚过来看望。最近获知你的苗裔得到了消息,也时常让旅途中的思绪疏松。
诗意:
《送韦秀才》描绘了一个送别韦秀才的场景,通过景物描写和对过去的故事的提及,表达了诗人对韦秀才的思念之情。诗中描述了一片秋天的景色,以及旅途中的寂寞与思绪的纷乱。同时,诗人还向韦秀才传达了一些慰问和鼓励的话语,希望他能够旅途顺利,有所收获。
赏析:
这首诗以朴实的语言描绘了一番秋天的景色,其中穿插着一些历史典故和对过去的回忆,增加了诗歌的深度和韵味。通过对黄云、白草和叶子的描写,诗人展现了秋天的凄迷和离别的忧伤。诗的最后两句是诗人送别的真情实感,通过 祝福韦秀才的奋斗,展现了友谊和鼓励的精神。整首诗通过景物描写,揭示了离别的痛苦和对远方的思念之情,体现了人生的辛酸和坎坷。
sòng wéi xiù cái
送韦秀才
chén zhuāng xíng duò yè, wàn lǐ wàng sāng gān.
晨装行堕叶,万里望桑干。
jiù shuō jīng guān xiǎn, yóu wén yì shuǐ hán.
旧说泾关险,犹闻易水寒。
huáng yún zhàn hòu jī, bái cǎo mù lái kàn.
黄云战后积,白草暮来看。
jìn dé jūn miáo xìn, shí jiào lǚ sī kuān.
近得君苗信,时教旅思宽。
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。...
西岭松声落日秋,千枝万叶风飕飗.美人援琴弄成曲,写得松间声断续。声断续,清我魂,流波坏陵安足论。美人夜坐月明里,含少商兮照清徵。风何凄兮飘飉,搅寒松兮又...
相逢情不厌,惜别意难为。 ——韩章吾道应无住,前期未可知。 ——皎然轻霜凋古木,寒水缩荒陂。 ——韩章宾雁依沙屿,浮云惨路岐。 ——皎然林疏看野迥,岸转觉...
离念非前期,秋风忽已至。 ——潘述芸黄众芳晚,摇荡居人思。 ——皎然白霜凄以积,高梧飒而坠。 ——汤衡悠然越山川,复此恨离异。 ——潘述时景易迁谢,欢□难...
宗系传康乐,精修学远公。 ——王遘相寻当暮岁,行李犯寒风。 ——李纵累积浮生里,机惭半偈中。 ——郑说传家知业坠,继祖忝声同。 ——皎然云与轻帆至,山将本...