过浔阳

过浔阳朗读

夜泊浔阳江上沙,扁舟何处载琵琶。
西风不管水流去,依旧满汀开荻花。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

过浔阳译文及注释

《过浔阳》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在浔阳江的夜晚靠岸,小船停泊在沙滩上,琵琶放在哪里载着呢?西风不管水往哪里流,依然满满地开着岸边的芦苇花。

诗意:
这首诗描绘了夜晚在浔阳江上的一幕。诗人停泊在沙滩上,思考着琵琶的去向,同时他注意到西风不顾水流的方向,依然吹拂着岸边盛开的芦苇花。通过描写江水和芦苇花,诗人抒发了对自然景观的观察和感受,传达了诗人对流动变化的世界的思考。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夜晚江边的景色,通过对琵琶和芦苇花的运用,表达了作者对自然和生活的瞬息流转的领悟。诗人通过“夜泊浔阳江上沙”一句,将自己置身于夜晚江边的景象中,给读者带来一种静谧而沉静的感觉。琵琶作为中国传统乐器的象征,象征着音乐和艺术,它的去向成为了诗人思考的焦点。西风不管水流去的描写则暗示了人事无常,时间的流转以及自然界的变化,与琵琶的去向形成了对比。最后一句“依旧满汀开荻花”,将诗人对自然景观的观察融入其中,表达了对自然美的赞美和对生命的瞬息流转的感慨。

整首诗意境清新,意境深远,通过简洁的语言和意象的运用,展示了诗人对自然和人生的观照。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对于流动变化的世界以及自然美的敏感,同时也可以引发对生命和人事的思考。

过浔阳读音参考

guò xún yáng
过浔阳

yè pō xún yáng jiāng shàng shā, piān zhōu hé chǔ zài pí pá.
夜泊浔阳江上沙,扁舟何处载琵琶。
xī fēng bù guǎn shuǐ liú qù, yī jiù mǎn tīng kāi dí huā.
西风不管水流去,依旧满汀开荻花。

袁凯诗文推荐

吴淞江上好春风,水上花枝处处同。得似鸳鸯与鸂鶒,时时来往锦云中。

江水一千里,家书十五行。行行无别语,只道早还乡。

老夫爱此黄金蕊,儿子须将白酒赊。直到残阳下天去,更添灯火照欹斜。

细雨过江头,孤篷夜未休。归心与烟浪,相逐下扬州。

白发时时脱,青山处处同。人行千里外,书到五湖东。

七人四百九十岁,吴家堂上看花灯。皓首庞眉方满坐,金杯玉碗出清冰。三寸黄柑浑似蜜,百壶春酒况如渑。今日相逢总知己,老夫欢喜欲飞腾。

城堞遥连北斗斜,岛夷从此识中华。诸侯幕府多春酒,上将歌谣杂暮笳。别去几时还下榻,兴来何日欲乘楂。为报安期头白尽,更烦重觅枣如瓜。

万里苍梧入望长,薇垣新治日馨香。已知南去无鸮獍,更拟西郊听凤凰。谈笑定应多暇日,羁縻况复有成章。幕中还试钟王帖,书遍阑干叶上霜。