孔翁四个亲兄弟。
小者二人倾逝。
已后不须卜筮。
想着先垂泪。
死生生死如何避。
早把家缘猛弃。
物外行功积累。
得得成仙位。
孔翁四个亲兄弟。小者二人倾逝。已后不须卜筮。想着先垂泪。死生生死如何避。早把家缘猛弃。物外行功积累。得得成仙位。
桃源忆故人 赠孔庵主昆仲
孔翁四个亲兄弟,
小者二人倾逝。
已后不须卜筮,
想着先垂泪。
死生生死如何避,
早把家缘猛弃。
物外行功积累,
得得成仙位。
中文译文:
桃源中,我怀念与孔庵主昆仲的往日友谊。
孔庵主昆仲是我四个亲兄弟之一,
可惜其中两位早已离世。
从此以后,再也不需要卜筮来预测吉凶,
只是想起他们,我就不禁流下悲泪。
生与死,生生死死,我们如何能够避免呢?
早已放弃了与家庭的牵绊。
我们在世间修行,不断积累功德,
只有这样,我们才有可能达到仙人的境地。
诗意与赏析:
这首诗是元代马钰创作的一首诗词,表达了对故人的思念和对生死的思考。诗中孔庵主昆仲是马钰的亲兄弟之一,他们之间的友谊深厚,然而,目睹亲兄弟的离去,马钰感叹生死无法避免,对此感到无奈和悲伤。
诗中提到了桃源,桃源被视为一个理想化的地方,代表着人们对宁静和和谐的向往。这种向往与诗人内心对故人的思念融为一体,表达了对友谊和亲情的珍视。
诗末提到了修行和功德,暗示了诗人对超越尘世、追求永恒的渴望。通过放弃家庭牵绊,诗人认为只有在超越物质世界的修行中,才有可能获得成仙的境地。
整首诗以简练的语言抒发了诗人的情感,并融入了对生死命运的深思。通过对桃源、友谊和仙境的描绘,诗人展示了对超越尘世和追求灵魂自由的向往,同时也体现了对逝去亲人的深深思念。
táo yuán yì gù rén zèng kǒng ān zhǔ kūn zhòng
桃源忆故人 赠孔庵主昆仲
kǒng wēng sì gè qīn xiōng dì.
孔翁四个亲兄弟。
xiǎo zhě èr rén qīng shì.
小者二人倾逝。
yǐ hòu bù xū bǔ shì.
已后不须卜筮。
xiǎng zhe xiān chuí lèi.
想着先垂泪。
sǐ shēng shēng sǐ rú hé bì.
死生生死如何避。
zǎo bǎ jiā yuán měng qì.
早把家缘猛弃。
wù wài háng gōng jī lěi.
物外行功积累。
de de chéng xiān wèi.
得得成仙位。
蓬头垢面,秘奥埋名。颐神养气忘形。并没纤尘挂染,意静心明。逍遥自然快乐,握玄机、修进长生。清闲处,管胜如火院,苦海冤坑。卧月眠云弄斗,调龙虎,婴娇女姹...
休问因缘,各做修行。古人言、两句堪听。人人有分,个个圆明。但事情疏,心情净,达长生。元气盈盈,大法成成。*初观、日月停停。光辉莹莹,龙虎平平。觉本真真...
但愿人人,识破浮生。速抽身、猛弃尘情。休妻别子,绝利忘名。便洒然惺,豁然悟,顿然明。虎啸龙吟,气爽神清。做真修、汞炼铅烹。心平行满,丹结功成。得跨云霓...
奉劝清河,酷告彭城。暨诸公、休苦劳神。速离火院,早出迷津。纵水云游,归物外,作闲人。端的修行,洗涤心尘。以云朋、霞友为亲。研穷久视,讲论长生。便悟玄玄...
教去当除,争办斋厨。弟兄懑、错用功夫。不如休歇,早认元初。便觅云根,寻云脚,履云衢。喘息如龟,似有如无。觉冲和、来往宽舒。斡旋山岳,呼吸江湖。得产仙胎...
此个知宫,本是神仙。外修持、错了因缘。听予劝化,索隐搜玄。便弃繁华,离尘境,访林泉。净意情心,耕种丹田。更常常、炼息绵绵。命灯灿烂,性月团圆。待行功成...