送吴支使之长安

送吴支使之长安朗读

幕府清资新雨露,高阳旧第久尘埃。
百年遗老知谁在,应喜辽东鹤下来。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 使

送吴支使之长安译文及注释

《送吴支使之长安》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

幕府清资新雨露,
高阳旧第久尘埃。
百年遗老知谁在,
应喜辽东鹤下来。

译文:
新的雨露滋润了幕府的清资,
高阳的旧第经久沉尘。
百年的遗老们谁还在,
应当高兴,辽东的鹤降临。

诗意和赏析:
这首诗描述了送吴支使离开高阳返回长安的情景。诗中的"幕府清资新雨露"意味着吴支使作为朝廷的使者,将带着新的政策和措施来滋润高阳的幕府,为人们带来新的希望和机遇。

"高阳旧第久尘埃"表达了高阳的旧宅已经经过漫长的岁月沉尘,代表着岁月的流转和变迁,同时也象征着作者对故乡的思念之情。

"百年遗老知谁在"表明了时光的流转,百年过去了,曾经熟悉的老人们已经不知所踪,这句表达了作者对老友们的思念和对人事变迁的感慨。

"应喜辽东鹤下来"是整首诗的亮点和结尾。辽东的鹤是一种象征着吉祥和长寿的鸟,它的到来象征着好运和吉祥的降临,也预示着吴支使的归来将带来新的希望和繁荣。

整首诗通过对吴支使离开和归来的描写,抒发了作者对故乡的思念和对人事变迁的感慨之情,同时寄托了对未来的希望和祝愿。诗中运用了自然景物和人物的象征手法,以独特的艺术表达方式,展现了唐代士人对家乡和国家的深情厚意。

送吴支使之长安读音参考

sòng wú zhī shǐ zhī cháng ān
送吴支使之长安

mù fǔ qīng zī xīn yǔ lù, gāo yáng jiù dì jiǔ chén āi.
幕府清资新雨露,高阳旧第久尘埃。
bǎi nián yí lǎo zhī shuí zài, yīng xǐ liáo dōng hè xià lái.
百年遗老知谁在,应喜辽东鹤下来。

徐铉诗文推荐

风暖云开晚照明,翠条深映凤皇城。人间欲识灵和态,听取新词玉管声。

靖以端谿润,酬君水玉明。方圆虽异器,功用信俱呈。自得山川秀,能分日月精。巾箱各珍重,所贵在交情。

夏启我君子,周储上帝宾。音容一飘忽,功业自纷纶。露泣承华月,风惊丽正尘。空馀商岭客,行哭下宜春。

暂别劳相送,佳期愿莫违。朱颜不须老,留取待郎归。

吴歌楚舞玉诗新,华灯兰焰动鱼鳞。台前共道明如昼,醉里唯愁夜向晨。

惠远禅师名素重,维摩居士室皆空。群公竞有诗相赠,组绣珠玑满袖中。

故国干戈后,怜君得意归。绮霞横郡阁,犀烛照渔矶。天迥青山远,江平白鸟飞。此行同衣锦,况是老莱衣。

我持使节经韵石,君作闲游过武夷。两地山光成独赏,隔年乡思暗相知。洪涯坛上长岑寂,孺子亭前自别离。珍重分岐一杯酒,强加餐饭数吟诗。