柳暗清波涨,冲萍复漱苔。
张筵白鸟起,扫岸使君来。
洲岛秋应没,荷花晚尽开。
高城吹角绝,驺驭尚裴回。
柳暗清波涨,冲萍复漱苔。张筵白鸟起,扫岸使君来。洲岛秋应没,荷花晚尽开。高城吹角绝,驺驭尚裴回。
陪姚合游金州南池(一作金州夏晚陪姚合员外游南池)
柳暗清波涨,冲萍复漱苔。
张筵白鸟起,扫岸使君来。
洲岛秋应没,荷花晚尽开。
高城吹角绝,驺驭尚裴回。
柳树掩映,清波漫涨,冲浪冲击着浮萍和沉淀的苔藓。张筵已铺设好,一只洁白的鸟儿飞起,使君扫除岸边的杂物而来。
岛屿在秋水中逐渐消失,荷花在傍晚时分绽放着最后的花朵。
高城吹响的角声渐行渐远,马车快马裴回。
这首诗描绘了作者陪姚合员外游金州南池的情景,生动而优美地表达了夏日的景色和时光的流转。诗中的意境清新自然,景象逼真而富有诗意。作者通过观察自然和人物的动态,展示了大自然的美丽和人间的离别之感。读者在阅读这首诗词时会感受到诗人的游览之情以及对于时光流转和离别的思考。
péi yáo hé yóu jīn zhōu nán chí yī zuò jīn zhōu xià wǎn péi yáo hé yuán wài yóu nán chí
陪姚合游金州南池(一作金州夏晚陪姚合员外游南池)
liǔ àn qīng bō zhǎng, chōng píng fù shù tái.
柳暗清波涨,冲萍复漱苔。
zhāng yán bái niǎo qǐ, sǎo àn shǐ jūn lái.
张筵白鸟起,扫岸使君来。
zhōu dǎo qiū yīng méi, hé huā wǎn jǐn kāi.
洲岛秋应没,荷花晚尽开。
gāo chéng chuī jiǎo jué, zōu yù shàng péi huí.
高城吹角绝,驺驭尚裴回。