送人还姑苏

送人还姑苏朗读

别十三年返故居,可怜世业半空虚。
布囊惟有焦琴在,乞与秋风葬阖闾。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送人还姑苏译文及注释

《送人还姑苏》是宋代周弼的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送别人回到姑苏,
别离已有十三年,
可怜世间事业几乎空虚。
只有一只破布囊中,
还留着一把焦琴,
愿它随秋风葬送阖闾。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与离别已久的朋友告别的场景。诗人感叹十三年的分别之后,彼此的生活事业几乎都变得空虚和无为。然而,在这个空虚的世界中,诗人仍然保留着一只破布囊,里面装着一把焦琴。焦琴是一种古代的乐器,这里象征着诗人心中对于美好事物的追求和执着。诗人希望将这份追求随着秋风飘荡,葬送在阖闾(指古代的帝王陵墓)之中,寄托着对离别友人的祝愿和思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了离别的情景和对于世事虚无的感叹。作者通过"十三年"的离别时光,突出了友情的珍贵和时间的流逝。"世业半空虚"一句表达了作者对于人生事业的无奈和苦闷,对于人世浮华的淡泊态度。最后两句诗以"焦琴"和"秋风葬阖闾"为象征,展示了作者对于美好与追求的执着。整首诗通过简练的表达,唤起人们对于离别、时光流转和对美好事物的追求的思考,具有一定的哲理意味。同时,诗中运用了对比手法,通过空虚与执着、别离与祝愿的对比,凸显了离别情感的真挚和深刻。

送人还姑苏读音参考

sòng rén hái gū sū
送人还姑苏

bié shí sān nián fǎn gù jū, kě lián shì yè bàn kōng xū.
别十三年返故居,可怜世业半空虚。
bù náng wéi yǒu jiāo qín zài, qǐ yǔ qiū fēng zàng hé lǘ.
布囊惟有焦琴在,乞与秋风葬阖闾。

周弼诗文推荐

独棹一溪云,山回景自分。露花藏岸势,风叶乱泉纹。短箭催年急,微阳近草曛。断猿将落木,清夜不堪闻。

山栖书到多日,野渡舟横几回。想见溪边亭上,故人待我衔杯。

昔人深夜看星斗,镇压灵坛尚有符。偷写只应苍鼠惯,几行丹篆绕春芜。

衣裳单薄鬓萧骚,独凭危栏首屡搔。出壁乱云分片段,隔江飞雨见丝毫。庭前断续蛩争响,檐外轻便蝶斗高。多少好山俱在眼,愧无短屐共游遨。

事久销沉只等闲,好将深意递相参。舳舻宵遁谁思付,裙屐春游自笑谈。西日瘴回迷汉沔,北风被逆上江潭。隔城方唱招魂引,一拍殷勤至再三。

书来只说住高峰,不记松林第几重。欲拣青峦问茅舍,秋山一样白云封。

匆匆宁不恨飘零,转更分岐过别汀。世事总如迂曲路,年华都付短长亭。冢桃褪蘂无人色,社栎盘根作鬼形。心自感伤人岂识,回头犹顾岘山青。

江边野滩多老菰,抽心作穗秋满湖。拂开细谷芒敷舒,中有一米连三稃。剖之粒粒皆尖小,整齐远过占城稻。不烦舂簸即晨炊,更胜青精颜色好。寻常艰得此欣逢,默计五...