朱村道中

朱村道中朗读

绿竹人家近小塘,暮秋村酿熟村场。
我行甚亟忘休歇,孤负木犀来往香。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

朱村道中译文及注释

《朱村道中》,是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿竹人家靠近小塘,
秋日傍晚,村庄里酿着熟稻。
我匆匆而行,忘却了休憩,
独自背负着木犀的馨香。

诗意:
《朱村道中》描绘了一个秋日傍晚的景象。诗人赵蕃以朴实自然的笔触,通过描写绿竹环绕的人家、近旁的小塘和村庄里酿熟的稻谷,展现了乡村的宁静和丰收的喜悦。诗人自身匆忙而行,忘却了休憩,孤身一人承载着木犀花的香气,给人一种孤独而忙碌的感觉。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了丰收季节乡村的景象,展示了诗人对自然环境的细腻观察和感受。绿竹、小塘、村庄和熟稻等描写,形象生动地展现了村庄的宁静和丰饶。诗人自己匆忙而行却忘记了休憩,这种忙碌的状态与周围的宁静形成强烈的对比,凸显了现代社会中人们忙碌而匆忙的现象。诗末提到的木犀香气,是一种强烈的感官体验,也可以理解为诗人内心深处的情感,与整首诗的意境相呼应。整首诗以自然景物和个人情感的结合,传达了诗人对生活的感悟和思考。

这首诗通过简洁而深入的描写,展示了自然与人情的和谐,反映了诗人对于现实生活的感悟和独特的情感体验。读者在欣赏时可以感受到秋日乡村的宁静与丰收的喜悦,同时也可以思考自己在忙碌中是否忽略了休憩和感受生活中的美好。

朱村道中读音参考

zhū cūn dào zhōng
朱村道中

lǜ zhú rén jiā jìn xiǎo táng, mù qiū cūn niàng shú cūn chǎng.
绿竹人家近小塘,暮秋村酿熟村场。
wǒ xíng shén jí wàng xiū xiē, gū fù mù xī lái wǎng xiāng.
我行甚亟忘休歇,孤负木犀来往香。

赵蕃诗文推荐

秀植如云不可穷,长杉钜竹略相同。嗟余讵可如材者,政似飘飘秋后枫。

晏斋生理比何如,破砚今来亦已枯。珍重此君为耐久,澹然相对只清癯。

端居念朋友,多病懒书题。怀旧频搔首,看云独杖藜。鱼沉秋水阔,鸿远暮天低。直恐乖离久,相逢老少迷。

几日舟行罢作诗,直缘山水剩含辉。今朝眼界荒凉甚,却遣毫端为解围。

晓雨蒙蒙山欲空,少晴还觉练摇风。扁舟十日夫何事,只有看山不负公。

西江亭上东风客,鸥鸟重来似亦驯。买得小舟连夜发,不知肯别定留人。

重湖岳阳楼,五柳渊明里。定复有佳人,与之同徒倚。

水泛将晴雾,山行欲雨云。鸥翻随渚见,鸡近隔林闻。