舟中清明

舟中清明朗读

三日舟行风打头,春愁那更值覊愁。
一年谁似清明节,忍向天涯除破休。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

舟中清明译文及注释

《舟中清明》是宋代赵蕃创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在舟中的清明节
三天的舟行,风打着船头,
春天的忧愁真是难以抵挡。
一年中没有什么节日能比得上清明,
我只能忍受着离家在天涯的寂寞。

诗意:
《舟中清明》以清明节为背景,描绘了作者在远离家乡的舟中度过清明节的情景。诗中表达了作者对家乡和亲人的思念之情,以及离乡漂泊所带来的孤独和忧愁。

赏析:
这首诗以清明节为主题,通过描写作者在舟中度过清明节的景象,表达了对家乡和亲人的思念之情。诗中运用了简洁而富有力量的语言,凝练地表达了作者内心的情感和思绪。

首句“三日舟行风打头”,通过描绘舟行三天的情景,抓住了时间的流逝和旅途的漫长,给人一种时间在流动、生活在变迁之中的感觉。同时,“风打头”一词形象地描述了舟行时风的阻力和舟身的颠簸,暗示了作者旅途的艰辛。

接下来的两句“春愁那更值覊愁”,表达了作者在清明时节感受到的孤独和忧愁。春天本应是万物复苏、生机勃勃的季节,然而对于作者来说,春愁更甚于平日的忧愁,这句话通过对比,强调了作者离乡漂泊的辛苦和寂寞。

最后两句“一年谁似清明节,忍向天涯除破休”,表达了作者将清明节看作一年中最重要的节日,也是最难忍受的节日。作者在天涯漂泊,远离家乡,只能忍受这份寂寞和离愁。

整首诗通过简练而有力的语言描绘了作者在舟中度过清明节的苦闷和忧愁,展现了离乡背井、思念故乡的情感。同时,诗中也蕴含了对家乡和传统节日的怀念,以及对流离失所生活的无奈和痛苦的抒发。

舟中清明读音参考

zhōu zhōng qīng míng
舟中清明

sān rì zhōu xíng fēng dǎ tóu, chūn chóu nà gèng zhí jī chóu.
三日舟行风打头,春愁那更值覊愁。
yī nián shuí shì qīng míng jié, rěn xiàng tiān yá chú pò xiū.
一年谁似清明节,忍向天涯除破休。

赵蕃诗文推荐

秀植如云不可穷,长杉钜竹略相同。嗟余讵可如材者,政似飘飘秋后枫。

晏斋生理比何如,破砚今来亦已枯。珍重此君为耐久,澹然相对只清癯。

端居念朋友,多病懒书题。怀旧频搔首,看云独杖藜。鱼沉秋水阔,鸿远暮天低。直恐乖离久,相逢老少迷。

几日舟行罢作诗,直缘山水剩含辉。今朝眼界荒凉甚,却遣毫端为解围。

晓雨蒙蒙山欲空,少晴还觉练摇风。扁舟十日夫何事,只有看山不负公。

西江亭上东风客,鸥鸟重来似亦驯。买得小舟连夜发,不知肯别定留人。

重湖岳阳楼,五柳渊明里。定复有佳人,与之同徒倚。

水泛将晴雾,山行欲雨云。鸥翻随渚见,鸡近隔林闻。