姑苏道中

姑苏道中朗读

麦浪摇波柳映津,吴乡春色见今晨。
欲将何以慰无赖,一酌浊醪如有神。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

姑苏道中译文及注释

《姑苏道中》是宋代诗人赵蕃的作品。诗中描绘了苏州的景色和诗人的心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
麦浪摇动,波澜起伏,垂柳倒映在江边,
春天的美景在吴乡尽情展现,今晨我见到了。
我想找些什么来慰藉我的无赖心情,
我倒下一杯浊酒,仿佛神灵降临。

诗意:
《姑苏道中》通过描绘苏州春天的美景和诗人的内心感受,表达了诗人对美好事物的渴望和对生活的思考。诗中的景物描写麦浪摇曳、波澜起伏,垂柳倒映在江边,展现了自然景色的生动和鲜活。诗人欲找到一种心灵上的慰藉,选择了喝一杯浊酒,希望通过酒的陶醉感受到一种超脱尘世的神秘力量。

赏析:
《姑苏道中》以简洁的语言表达了复杂的情感和思考。诗人通过描绘自然景色和情感的交融,展现了苏州春天的美丽和诗人内心的矛盾。诗中的麦浪、波澜和垂柳倒影,使读者能够感受到自然界的变化和流动,与此同时,也突出了诗人内心的动荡和迷茫。诗人所提到的“无赖”表达了他对现实的不满和追求更高境界的渴望。最后,诗人以一杯浊酒来寻求心灵的慰藉,显示出他对超越尘世的渴望和对神秘力量的追求。整首诗以简洁的语言构建了诗人内心的纷扰和对美好事物的追求,给读者留下了一种深思的余韵。

姑苏道中读音参考

gū sū dào zhōng
姑苏道中

mài làng yáo bō liǔ yìng jīn, wú xiāng chūn sè jiàn jīn chén.
麦浪摇波柳映津,吴乡春色见今晨。
yù jiāng hé yǐ wèi wú lài, yī zhuó zhuó láo rú yǒu shén.
欲将何以慰无赖,一酌浊醪如有神。

赵蕃诗文推荐

秀植如云不可穷,长杉钜竹略相同。嗟余讵可如材者,政似飘飘秋后枫。

晏斋生理比何如,破砚今来亦已枯。珍重此君为耐久,澹然相对只清癯。

端居念朋友,多病懒书题。怀旧频搔首,看云独杖藜。鱼沉秋水阔,鸿远暮天低。直恐乖离久,相逢老少迷。

几日舟行罢作诗,直缘山水剩含辉。今朝眼界荒凉甚,却遣毫端为解围。

晓雨蒙蒙山欲空,少晴还觉练摇风。扁舟十日夫何事,只有看山不负公。

西江亭上东风客,鸥鸟重来似亦驯。买得小舟连夜发,不知肯别定留人。

重湖岳阳楼,五柳渊明里。定复有佳人,与之同徒倚。

水泛将晴雾,山行欲雨云。鸥翻随渚见,鸡近隔林闻。