桥上闻檐葡香

桥上闻檐葡香朗读

曾闻檐葡林,自是佛世界。
何许郁若风,飘飖能自在。
不然山之灵,作意现奇怪。
于此证香严,通途盖亡碍。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

桥上闻檐葡香译文及注释

《桥上闻檐葡香》是宋代赵蕃创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经闻到檐下葡萄的香气,仿佛是佛世界的气息。它的芬芳如风一般扑鼻而来,飘逸自在。它不像山间的灵物,显得独特奇异。从这里可以感受到香严的证明,通往彼岸的道路被阻碍。

诗意:
这首诗词以描写桥上闻到檐下葡萄香气为主题,通过对香气的形容和比喻,传达出一种超凡脱俗的感觉。作者将檐下葡萄香气与佛世界的气息相联系,将其形容为飘逸自在,与山间的灵物有所区别。诗中还蕴含了一种通向彼岸的道路被阻碍的暗示。

赏析:
《桥上闻檐葡香》以简洁的语言表达了作者对檐下葡萄香气的感受和思考。通过将香气与佛世界联系起来,赋予了诗词一种超越尘世的意境。香气被描绘为自由飘逸,与山间的灵物形成鲜明对比,凸显了其独特性。诗词中还暗含一种哲思,通过描绘通往彼岸的道路被阻碍,表达了对人生境遇和困难的思考。整首诗词情感内敛,意蕴深远,给人以启迪和思索。

桥上闻檐葡香读音参考

qiáo shàng wén yán pú xiāng
桥上闻檐葡香

céng wén yán pú lín, zì shì fú shì jiè.
曾闻檐葡林,自是佛世界。
hé xǔ yù ruò fēng, piāo yáo néng zì zài.
何许郁若风,飘飖能自在。
bù rán shān zhī líng, zuò yì xiàn qí guài.
不然山之灵,作意现奇怪。
yú cǐ zhèng xiāng yán, tōng tú gài wáng ài.
于此证香严,通途盖亡碍。

赵蕃诗文推荐

秀植如云不可穷,长杉钜竹略相同。嗟余讵可如材者,政似飘飘秋后枫。

晏斋生理比何如,破砚今来亦已枯。珍重此君为耐久,澹然相对只清癯。

端居念朋友,多病懒书题。怀旧频搔首,看云独杖藜。鱼沉秋水阔,鸿远暮天低。直恐乖离久,相逢老少迷。

几日舟行罢作诗,直缘山水剩含辉。今朝眼界荒凉甚,却遣毫端为解围。

晓雨蒙蒙山欲空,少晴还觉练摇风。扁舟十日夫何事,只有看山不负公。

西江亭上东风客,鸥鸟重来似亦驯。买得小舟连夜发,不知肯别定留人。

重湖岳阳楼,五柳渊明里。定复有佳人,与之同徒倚。

水泛将晴雾,山行欲雨云。鸥翻随渚见,鸡近隔林闻。