投宿龙溪寺夜行迷道者久之

投宿龙溪寺夜行迷道者久之朗读

已辨龙溪宿,宁知鸟路迂。
林光收琐碎,山月失须臾。
见约虽田父,归尤自老夫。
但知寻野寺,不拟问官途。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 宿

投宿龙溪寺夜行迷道者久之译文及注释

诗词:《投宿龙溪寺夜行迷道者久之》

译文:
在龙溪寺投宿的夜行迷路者久久地思索着,
已经辨别出龙溪的住所,却不知道鸟儿的路为何如此曲折。
林间的光线收敛成琐碎的片段,山上的月亮消失得很快。
即使见到田父,也只能归咎于自己年老了。
我只知道寻找野外的寺庙,不打算问询官途的方向。

诗意:
这首诗描述了一个夜行迷路的人,在龙溪寺投宿后,思绪纷乱。他虽然找到了住处,但却无法理解鸟儿的飞行路径为何如此曲折。林间的光线变得零散,山上的月亮也很快消失。即使他遇到了田父(指贤人),却仍然归咎于自己的年老。他只知道去寻找野外的寺庙,不愿意询问官方的路途。

赏析:
这首诗通过描绘夜行迷路者的经历,表达了诗人内心的迷茫和追求自由的态度。诗中的龙溪寺象征着宁静和寻找自我解脱的地方。迷路者面对曲折的鸟路,体现了人生的复杂和迷惘。林光的散乱和山月的短暂描绘出时光的流转和瞬息即逝。诗人通过对田父和自己年老的反思,表达了对时间流逝的无奈和对生命意义的思考。最后,诗人选择寻找野外的寺庙,表达了他追求自由和内心宁静的决心,不愿受制于世俗的约束和官方的路途。

整首诗以简洁的语言表达了迷茫和追求自由的情感,通过对自然景物和人生境遇的描绘,展示了诗人对生命意义的思考和追求。诗中的寺庙象征着心灵的归属和宁静,诗人的选择表达了对自我解脱和追求内心平静的渴望。

投宿龙溪寺夜行迷道者久之读音参考

tóu sù lóng xī sì yè xíng mí dào zhě jiǔ zhī
投宿龙溪寺夜行迷道者久之

yǐ biàn lóng xī sù, níng zhī niǎo lù yū.
已辨龙溪宿,宁知鸟路迂。
lín guāng shōu suǒ suì, shān yuè shī xū yú.
林光收琐碎,山月失须臾。
jiàn yuē suī tián fù, guī yóu zì lǎo fū.
见约虽田父,归尤自老夫。
dàn zhī xún yě sì, bù nǐ wèn guān tú.
但知寻野寺,不拟问官途。

赵蕃诗文推荐

秀植如云不可穷,长杉钜竹略相同。嗟余讵可如材者,政似飘飘秋后枫。

晏斋生理比何如,破砚今来亦已枯。珍重此君为耐久,澹然相对只清癯。

端居念朋友,多病懒书题。怀旧频搔首,看云独杖藜。鱼沉秋水阔,鸿远暮天低。直恐乖离久,相逢老少迷。

几日舟行罢作诗,直缘山水剩含辉。今朝眼界荒凉甚,却遣毫端为解围。

晓雨蒙蒙山欲空,少晴还觉练摇风。扁舟十日夫何事,只有看山不负公。

西江亭上东风客,鸥鸟重来似亦驯。买得小舟连夜发,不知肯别定留人。

重湖岳阳楼,五柳渊明里。定复有佳人,与之同徒倚。

水泛将晴雾,山行欲雨云。鸥翻随渚见,鸡近隔林闻。