投宿清福寺

投宿清福寺朗读

落日迷墟落,林霏隔树林。
入门疑寺近,出谷听钟深。
墐户觅安寝,隔篱谋浊斟。
不眠还耿耿,百眠搅予心。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 宿

投宿清福寺译文及注释

《投宿清福寺》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

投宿清福寺

落日迷墟落,林霏隔树林。
入门疑寺近,出谷听钟深。
墐户觅安寝,隔篱谋浊斟。
不眠还耿耿,百眠搅予心。

中文译文:

夕阳迷失在废墟之中,烟雾笼罩着树林。
走进门口,怀疑是否接近寺庙;走出山谷,听到钟声深沉。
推开门户,寻找安静的休息之所;隔着篱笆,计划着喝浊酒。
夜晚不眠,仍然清醒;百种睡眠扰乱着我的心灵。

诗意:

这首诗描绘了一个将要在清福寺投宿的景象。夕阳西下时,诗人迷失在废墟中,被树林的烟雾所隔离。他进入寺庙的门口,却怀疑是否真的接近了寺庙,而走出山谷时,又听到深沉的钟声。诗人在寺庙中寻找安静的休息之处,通过篱笆计划着品尝浊酒。夜晚来临时,他无法入眠,思绪仍然清醒,各种各样的睡眠打扰着他的内心。

赏析:

该诗以景物描写为主,通过描绘夕阳迷失在废墟和树林中的烟雾,营造出一种迷离、幽暗的氛围。诗人通过描述自己在寺庙中的经历,表达了对真实性的怀疑和迷惘感。同时,钟声的出现增加了一种沉重和神秘感。诗人在寺庙中寻求安宁和放松,但他的内心却被烦杂的思绪所困扰,无法入眠。这种内心的不安和焦虑使诗词更加深入人心。

整首诗运用了景物描写、心理描写和音响效果,通过对自然景物和诗人内心状态的描绘,展现了一种迷茫、困惑和不安的情感。赵蕃巧妙地运用语言和意象,使读者能够感受到诗人的内心世界,从而引发共鸣。这首诗词在描写细腻的同时,也表达了人们在寻求心灵安宁时所面临的困扰和挑战,具有一定的思考价值。

投宿清福寺读音参考

tóu sù qīng fú sì
投宿清福寺

luò rì mí xū luò, lín fēi gé shù lín.
落日迷墟落,林霏隔树林。
rù mén yí sì jìn, chū gǔ tīng zhōng shēn.
入门疑寺近,出谷听钟深。
jìn hù mì ān qǐn, gé lí móu zhuó zhēn.
墐户觅安寝,隔篱谋浊斟。
bù mián hái gěng gěng, bǎi mián jiǎo yǔ xīn.
不眠还耿耿,百眠搅予心。

赵蕃诗文推荐

秀植如云不可穷,长杉钜竹略相同。嗟余讵可如材者,政似飘飘秋后枫。

晏斋生理比何如,破砚今来亦已枯。珍重此君为耐久,澹然相对只清癯。

端居念朋友,多病懒书题。怀旧频搔首,看云独杖藜。鱼沉秋水阔,鸿远暮天低。直恐乖离久,相逢老少迷。

几日舟行罢作诗,直缘山水剩含辉。今朝眼界荒凉甚,却遣毫端为解围。

晓雨蒙蒙山欲空,少晴还觉练摇风。扁舟十日夫何事,只有看山不负公。

西江亭上东风客,鸥鸟重来似亦驯。买得小舟连夜发,不知肯别定留人。

重湖岳阳楼,五柳渊明里。定复有佳人,与之同徒倚。

水泛将晴雾,山行欲雨云。鸥翻随渚见,鸡近隔林闻。