避难东归,依韵和黄秀才见寄

避难东归,依韵和黄秀才见寄朗读

戚戚逢人问所之,东流相送向京畿。
自甘逐客纫兰佩,不料平民著战衣。
树带荒村春冷落,江澄霁色雾霏微。
时危道丧无才术,空手徘徊不忍归。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

避难东归,依韵和黄秀才见寄译文及注释

《避难东归,依韵和黄秀才见寄》是徐铉创作的一首诗词,描写了作者遭遇战乱逃难,心中无法安住的心情。

诗词的中文译文如下:
戚戚逢人问所之,
愁闷地询问所去何方,
东流相送向京畿。
向东流动的江水似乎与诗人一同向着京畿方向流去。
自甘逐客纫兰佩,
心甘情愿离开家乡的灿烂,像纯美的兰花。
不料平民著战衣。
却万万没有想到自己竟成了一个平民,穿上了战袍。
树带荒村春冷落,
树木包围着荒凉的村庄,春天的气息冷漠而萧条。
江澄霁色雾霏微。
江水清澈,雾气弥漫微薄。
时危道丧无才术,
在危难时期,道路失陷,无法施展自己的才艺。
空手徘徊不忍归。
空空如也地徘徊在外,不忍心回去。

这首诗意充满了对于逼迫流亡的无奈和悲愁之情。诗人在经历战乱逃亡后,虽然心甘情愿地离开家乡,但却没有想到自己会沦为一个平民,丧失了已经熟悉的生活。村庄荒凉萧条,春天也不再温暖,江水清澈却又笼罩着薄雾。在这个时候,诗人感叹自己无才无术,无法为自己的家园做出什么贡献,只能空手徘徊着,不忍心回去。

整首诗以简洁的笔触描写了诗人因战乱而逃亡的遭遇和内心的苦闷。通过对景物的描写和自我心情的反应,表达了诗人对故乡的思念和对流离失所的无助感。在优美的语言之下,蕴含了对人世间乱象的深思和对人性命运的思考。

避难东归,依韵和黄秀才见寄读音参考

bì nàn dōng guī, yī yùn hé huáng xiù cái jiàn jì
避难东归,依韵和黄秀才见寄

qī qī féng rén wèn suǒ zhī, dōng liú xiāng sòng xiàng jīng jī.
戚戚逢人问所之,东流相送向京畿。
zì gān zhú kè rèn lán pèi,
自甘逐客纫兰佩,
bù liào píng mín zhe zhàn yī.
不料平民著战衣。
shù dài huāng cūn chūn lěng luò, jiāng chéng jì sè wù fēi wēi.
树带荒村春冷落,江澄霁色雾霏微。
shí wēi dào sàng wú cái shù, kōng shǒu pái huái bù rěn guī.
时危道丧无才术,空手徘徊不忍归。

徐铉诗文推荐

风暖云开晚照明,翠条深映凤皇城。人间欲识灵和态,听取新词玉管声。

靖以端谿润,酬君水玉明。方圆虽异器,功用信俱呈。自得山川秀,能分日月精。巾箱各珍重,所贵在交情。

夏启我君子,周储上帝宾。音容一飘忽,功业自纷纶。露泣承华月,风惊丽正尘。空馀商岭客,行哭下宜春。

暂别劳相送,佳期愿莫违。朱颜不须老,留取待郎归。

吴歌楚舞玉诗新,华灯兰焰动鱼鳞。台前共道明如昼,醉里唯愁夜向晨。

惠远禅师名素重,维摩居士室皆空。群公竞有诗相赠,组绣珠玑满袖中。

故国干戈后,怜君得意归。绮霞横郡阁,犀烛照渔矶。天迥青山远,江平白鸟飞。此行同衣锦,况是老莱衣。

我持使节经韵石,君作闲游过武夷。两地山光成独赏,隔年乡思暗相知。洪涯坛上长岑寂,孺子亭前自别离。珍重分岐一杯酒,强加餐饭数吟诗。