八日夜雨九日不止

八日夜雨九日不止朗读

中夜忽闻雨,迟明殊未收。
都缘数日热,变此一庭秋。
不但梅当熟,从来夏或裘。
可怜方止酒,何日畔牢愁。

下载这首诗
(0)
诗文归类:九日
诗文主题:闻雨可怜畔牢愁
相关诗文:

八日夜雨九日不止译文及注释

《八日夜雨九日不止》是宋代诗人赵蕃的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
中夜突然听到雨声,天亮却依然不停。这是因为前几天天气炎热,忽然转变成了一片秋天的景象。不仅梅花已经成熟,夏天甚至要穿上皮袍。可怜的是,只有停止饮酒,才能摆脱牢笼般的忧愁。

诗意:
这首诗以雨夜的景象为背景,表达了诗人内心深处的情感和思考。雨声不断,给人以忧郁和不安的感觉,与此同时,天气的突变也让人感叹时光的流转和变幻。诗人通过对梅花的描绘,隐喻了自己的心境,梅花的成熟象征着人生的成熟和蜕变,而夏天穿上皮袍则暗示了时光的转移和不可逆转的变化。最后,诗人意味深长地提到停止饮酒才能摆脱忧愁,暗示了他对人生的痛苦和困惑。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人对人生变幻无常的思考和对时光流逝的感慨。通过对雨夜的描绘,诗人成功地营造出一种忧郁和不安的氛围,使读者能够感受到他内心的痛苦和困惑。梅花的形象和夏天穿上皮袍的隐喻使诗意更加深远,展示了作者对生命和时间的理解。最后两句“可怜方止酒,何日畔牢愁”,以简练的语言表达了诗人对于解脱苦难的渴望和对未来的期待,给人以思考和启迪。

总体而言,这首诗通过对雨夜景象和梅花的描绘,抒发了诗人内心的情感和思考,同时也引发了读者对人生和时间的思考,展示了诗人对于解脱困惑的渴望和对未来的期待。

八日夜雨九日不止读音参考

bā rì yè yǔ jiǔ rì bù zhǐ
八日夜雨九日不止

zhōng yè hū wén yǔ, chí míng shū wèi shōu.
中夜忽闻雨,迟明殊未收。
dōu yuán shù rì rè, biàn cǐ yī tíng qiū.
都缘数日热,变此一庭秋。
bù dàn méi dāng shú, cóng lái xià huò qiú.
不但梅当熟,从来夏或裘。
kě lián fāng zhǐ jiǔ, hé rì pàn láo chóu.
可怜方止酒,何日畔牢愁。

赵蕃诗文推荐

秀植如云不可穷,长杉钜竹略相同。嗟余讵可如材者,政似飘飘秋后枫。

晏斋生理比何如,破砚今来亦已枯。珍重此君为耐久,澹然相对只清癯。

端居念朋友,多病懒书题。怀旧频搔首,看云独杖藜。鱼沉秋水阔,鸿远暮天低。直恐乖离久,相逢老少迷。

几日舟行罢作诗,直缘山水剩含辉。今朝眼界荒凉甚,却遣毫端为解围。

晓雨蒙蒙山欲空,少晴还觉练摇风。扁舟十日夫何事,只有看山不负公。

西江亭上东风客,鸥鸟重来似亦驯。买得小舟连夜发,不知肯别定留人。

重湖岳阳楼,五柳渊明里。定复有佳人,与之同徒倚。

水泛将晴雾,山行欲雨云。鸥翻随渚见,鸡近隔林闻。