伯封同游霅上事毕遽索别次韵

伯封同游霅上事毕遽索别次韵朗读

同来我复似邹游,新咏君应胜杜秋。
已饫蒸葫汝南馔,盍为粗粝浣花留。
残樽且醉菖蒲酒,去棹聊停杜若洲。
不厌村居能少驻,兰香万斛顿销愁。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

伯封同游霅上事毕遽索别次韵译文及注释

《伯封同游霅上事毕遽索别次韵》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

同来我复似邹游,
与伯封一同游览,我仿佛成了邹衍。
We came together, resembling Zou You,
As I traveled with Bo Feng, I felt like Zou You.

新咏君应胜杜秋。
我为你新作的诗歌必定胜过杜牧的秋词。
The newly composed poem for you shall surpass Du Mu's autumn verses.

已饫蒸葫汝南馔,
我们已经品尝了汝南的蒸葫芦美食,
We have already tasted the delicious steamed gourd dishes from Runan,

盍为粗粝浣花留。
何不让粗粝的手留下来洗涤花朵?
Why not let the rough hands stay and wash the flowers?

残樽且醉菖蒲酒,
我们还剩下些许菖蒲酒,就让我们醉倒吧,
Let's get drunk with the remaining bottle of fragrant wine,

去棹聊停杜若洲。
划船停在杜若洲上,让我们稍作停留。
Let's pause our boat at Du Ruo Island for a while.

不厌村居能少驻,
不嫌弃乡村的环境,能够稍作停留,
Not tired of staying in the countryside,

兰香万斛顿销愁。
兰花的香气能瞬间消散烦忧。
The fragrance of orchids can instantly dispel worries.

诗意与赏析:
这首诗描绘了诗人与伯封一同游览的情景。诗人以自己与邹衍同游为背景,表达了对朋友伯封的赞赏和祝愿。诗中提到了品尝汝南美食、洗涤花朵、饮酒作乐、驻留乡村等情景,展现了诗人对自然、友谊和宁静生活的向往。诗人将新作的诗歌与杜牧的秋词相对比,并自信地宣称自己的诗歌胜过对方。整首诗以朴实自然的描写方式,表达了对友情和宁静生活的珍视,以及对自身才华的自信和追求卓越的态度。这首诗通过具象的描写和细腻的情感表达,呈现出宋代诗人对自然和人文之美的热爱和追求。

伯封同游霅上事毕遽索别次韵读音参考

bó fēng tóng yóu zhà shàng shì bì jù suǒ bié cì yùn
伯封同游霅上事毕遽索别次韵

tóng lái wǒ fù shì zōu yóu, xīn yǒng jūn yīng shèng dù qiū.
同来我复似邹游,新咏君应胜杜秋。
yǐ yù zhēng hú rǔ nán zhuàn, hé wèi cū lì huàn huā liú.
已饫蒸葫汝南馔,盍为粗粝浣花留。
cán zūn qiě zuì chāng pú jiǔ, qù zhào liáo tíng dù ruò zhōu.
残樽且醉菖蒲酒,去棹聊停杜若洲。
bù yàn cūn jū néng shǎo zhù, lán xiāng wàn hú dùn xiāo chóu.
不厌村居能少驻,兰香万斛顿销愁。

李洪诗文推荐

春事忽已阑,年华何驶急。客子困穷年,卧若蛇蚓蛰。泥深没屐齿,市桥灯熠熠。残缸玉虫缀,檐雨泫如泣。归期傥有徵,缓我百忧集。余生本畸人,三年楚囚絷。经商逐...

我昔观华严,心熟毗卢境。东南有支提,千圣会岩岭。欲从善财问,怅此路悠永。朅来縻王事,胜处每参请。弹指开重楼,结愿发深省。寄谢德云师,相见在别顶。禅翁游...

思溪渺渺泛兰舟,檥棹临津得自留。莲社不知三伏热,竹林独占一庭秋。蒲葵喜接高人语,茗盌能消旅客愁。所恨尘缘驱逐去,漫留名姓记曾游。

每恨元宵雨,收灯遽喜晴。喧阗虽倦逐,勃窣漫徒行。入夜寒无赖,随人月有情。旅怀忘晤赏,拥鼻有诗成。

天街倦踏软红尘,喜见宫梅漏泄春。千叶剪琼多态度,九英照日倍精神。香清暗馥维摩榻,韵胜全疑姑射人。好是孤山临水看,广平能与赋清新。

北风吹雪飞千山,雪深山径难往还。长林乔木敛秀色,层崖叠嶂雕苍颜。山腹痴云结寒润,山巅去天不盈寸。溪湍岩瀑争喧豗,兽蹄鸟迹皆逃遁。中有驿使输皇纲,群骡任...

万象森罗具一尘,小庵花木四时春。客来相对默无语,亲见毗耶彼上人。

六载交情笃,安贫见子难。学穷栒邑鼎,篆逼峄山刊。歧路伤轻别,金兰义肯寒。浙东仍岁俭,持底劝加餐。