卜算子(赠妓)

卜算子(赠妓)朗读

双桨浪花平,夹岸青山锁。
你自归家我自归,说着如何过。
我断不思量,你莫思量我。
将你从前与我心,付与他人可。

下载这首诗
(0)
诗文归类:卜算子
相关诗文:

卜算子(赠妓)译文及注释

卜算子(赠妓)

双桨浪花平,夹岸青山锁。
你自归家我自归,说着如何过。
我断不思量,你莫思量我。
将你从前与我心,付与他人可。

中文译文:

两叶桨,波浪平,岸边青山相互将我们分隔。
你自己回家,我也自己回家,说说过后的日子如何度过。
我决不思量,你千万不要思量我。
将你在我的心里的位置,让给别人接受。

诗意和赏析:

这首诗描述了一个有些行将散去的爱情故事。诗人用“双桨浪花平,夹岸青山锁”的意象来描绘两人的分离,暗示着他们之间的距离和不可逾越的隔阂。两人各自归家,诗人表明他已放下对爱情的思量,却劝告对方也不要再想起他。在最后两句中,诗人将对方的心从从前的位置移交给别人,表达了他们已经放下并将各自面对新的生活。

整首诗抒发了诗人对逝去爱情的无奈和无法挽回的决意,揭示了人们在爱情中的失落和遗憾。同时,诗中运用了船和山的意象,恰当地表达了他们之间的隔阂和难以逾越的困境。这是一首情感真挚、简洁明了的诗作,通过象征性的描写,传达出深情的告别和无奈的心境。

卜算子(赠妓)读音参考

bǔ suàn zǐ zèng jì
卜算子(赠妓)

shuāng jiǎng làng huā píng, jiā àn qīng shān suǒ.
双桨浪花平,夹岸青山锁。
nǐ zì guī jiā wǒ zì guī, shuō zhe rú hé guò.
你自归家我自归,说着如何过。
wǒ duàn bù sī liang, nǐ mò sī liang wǒ.
我断不思量,你莫思量我。
jiāng nǐ cóng qián yǔ wǒ xīn, fù yǔ tā rén kě.
将你从前与我心,付与他人可。

谢直诗文推荐

敢谓曾同学,巍科尚累君。世须存我辈,天乃误斯文。乡国缘当尽,衣冠哭忍闻。何当车挽什,刻石累高坟。

苒苒年华渐向西,可能回脚下涂泥。静收营虑远书卷,少有工夫入菜畦。洁甚水蒲边白鸟,翩然风柳下黄鹂。犹嫌宿处闻鸡犬,更待移深过虎蹊。造化涵洪靡不容,近分一...

贫者士之常,富亦我所欲。得常讵要大,逐欲何由足。荒哉化蝶翁,微欤监河粟。人生命如线,日须不盈匊。俯仰天地间,何由放羁束。

寒光转南陆,夕景上乔木。层柯荫修径,疏密散金绿。缅怀载酒人,萝蔓记遐躅。行行出林表,烟莽际童牧。时有种麦儿,挥锄电翻覆。

双桨浪花平,夹岸青山锁。你自归家我自归,说着如何过。我断不思量,你莫思量我。将你从前与我心,付与他人可。