秋后高荷与砌平,暂回眼白为君表。
哦诗太瘦真成癖,对酒清狂不碍醒。
健笔纵横那可继,醉歌悲壮亦堪听。
如何借得南烹手,更捣香枨为荐腥。
秋后高荷与砌平,暂回眼白为君表。哦诗太瘦真成癖,对酒清狂不碍醒。健笔纵横那可继,醉歌悲壮亦堪听。如何借得南烹手,更捣香枨为荐腥。
这首诗的中文译文如下:
晚上在东湖亭喝酒,用硕夫的韵律做诗。秋末高高的荷花和平静的湖水,让我不禁回首,为你描绘这美妙的景色。我喜欢写诗,但这种癖好有点让我瘦弱。即使喝醉了酒,也不会妨碍我的清醒。我的笔走得自由自在,写出壮丽悲怆的酒歌。我想学会南方的烹饪技巧,来调制出更香的美食。
这首诗主要描绘了作者在东湖亭喝酒的情景,同时也展现了他对自己诗歌创作的痴迷和追求。诗中写到了秋末高荷和平静的湖水,表现出了美丽的自然景色。作者喜欢写诗,但这种癖好让他显得瘦弱,同时也表现出他对酒的热爱和清醒的态度。他的笔走得自由自在,写出了悲壮的酒歌,展现了他在诗歌创作方面的才华。最后,他表达了想学会南方烹饪技巧的愿望,展现了他对美食的热爱。
这首诗的赏析中,可以看出作者对诗歌创作的热爱和才华,同时也展现了他对美丽自然景色和美食的热爱。诗歌运用了自由自在的笔法和悲壮的酒歌,展现了作者的创作才华和个性。同时,诗歌也表现了作者对生活的热爱和渴望,展现了他积极向上的心态和人生追求。
wǎn yǐn dōng hú tíng yòng shuò fū yùn
晚饮东湖亭用硕夫韵
qiū hòu gāo hé yǔ qì píng, zàn huí yǎn bái wèi jūn biǎo.
秋后高荷与砌平,暂回眼白为君表。
ó shī tài shòu zhēn chéng pǐ, duì jiǔ qīng kuáng bù ài xǐng.
哦诗太瘦真成癖,对酒清狂不碍醒。
jiàn bǐ zòng héng nà kě jì, zuì gē bēi zhuàng yì kān tīng.
健笔纵横那可继,醉歌悲壮亦堪听。
rú hé jiè dé nán pēng shǒu, gèng dǎo xiāng chéng wèi jiàn xīng.
如何借得南烹手,更捣香枨为荐腥。
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。...
崔嵬孔晚柏,结阴众所依。移根天衢上,曾抚日月晖。如何去大厦,却绕乌鹊飞。终当烦万牛,挽取廓庙归。郑公泽既远,何以慰调饥。公其踵前修,一洗贫士悲。