山中寄友人
乱云堆里结茅庐,
已共红尘迹渐疏。
莫问野人生计事,
窗前流水枕前书。
中文译文:
山中给友人寄语
乱云堆积在茅庐里,
与你共享的红尘迹渐渐淡去。
不要问野人的生计事情,
窗前流水,枕前书。
诗意和赏析:
这首诗词的作者李九龄在山中写信给一位友人。他的茅庐被乱云所覆盖,显示了山中的幽静与清净。久居山野,作者的生活与喧嚣繁忙的红尘世界疏远了,迹象渐渐模糊。在这样的环境下,作者不想与人谈论他的日常生计。他只希望安静地坐在窗前,聆听流水声,看着桌前的书籍。这种宁静和平和的氛围让人感到宁静和安宁,同时也表达了作者对世俗烦嚣的厌倦和追求内心的宁静之愿望。整首诗词简洁清新,通过对自然景物的描写和自己内心感受的表达,展现了作者独特的境界和对山野生活的向往。
shān zhōng jì yǒu rén
山中寄友人
luàn yún duī lǐ jié máo lú, yǐ gòng hóng chén jī jiàn shū.
乱云堆里结茅庐,已共红尘迹渐疏。
mò wèn yě rén shēng jì shì, chuāng qián liú shuǐ zhěn qián shū.
莫问野人生计事,窗前流水枕前书。