世人无正心,虫网匣中琴。
何以经时废,非为娱耳音。
独令高韵在,谁感隙尘深。
应是南风曲,声声不合今。
世人无正心,虫网匣中琴。何以经时废,非为娱耳音。独令高韵在,谁感隙尘深。应是南风曲,声声不合今。
匣中琴
世人无正心,虫网匣中琴。
何以经时废,非为娱耳音。
独令高韵在,谁感隙尘深。
应是南风曲,声声不合今。
【中文译文】
匣中的琴
世人没有正直的心,像被虫网覆盖的匣中琴。
为什么它会时光流逝中损坏,不是为了享受耳音。
却让高雅的音乐依然存在,谁能感受到匣子中深藏的尘土。
它应该是南方的曲调,但每一声都与现在格格不入。
【诗意和赏析】
这首诗通过比喻匣中琴来表达了人们心灵的荒芜和华丽文化的衰败。作者以琴为象征,通过琴的命运来暗示现实世界的局面。琴被虫网覆盖是因为世人的心灵已经没有了正直,就像琴一样屠杀了音乐的价值。然而,尽管时光已经使琴逝去,作者仍然希望高雅的音乐存在。这首诗给人以悲怆之感,对世人追求精神文化的沉沦感到心痛。通过对琴的描写,作者寄托了自己对人性的期望和批判,同时也对当时社会的颓废和浮华有着深刻的触动。它是一首写景抒怀的诗,以琴喻指文化,以琴喻人情,诗中的情思深邃,思想内涵丰富,表现了作者不满于社会现实的得失与空泛,以及对高洁、高尚文化的追求和求索。
xiá zhōng qín
匣中琴
shì rén wú zhèng xīn, chóng wǎng xiá zhōng qín.
世人无正心,虫网匣中琴。
hé yǐ jīng shí fèi, fēi wéi yú ěr yīn.
何以经时废,非为娱耳音。
dú lìng gāo yùn zài, shuí gǎn xì chén shēn.
独令高韵在,谁感隙尘深。
yìng shì nán fēng qū, shēng shēng bù hé jīn.
应是南风曲,声声不合今。