离家凡几宵,一望一寥寥。
新魄又将满,故乡应渐遥。
独临彭蠡水,远忆洛阳桥。
更有乘舟客,凄然亦驻桡。
离家凡几宵,一望一寥寥。新魄又将满,故乡应渐遥。独临彭蠡水,远忆洛阳桥。更有乘舟客,凄然亦驻桡。
客中月(一作望月)
离家凡几宵,
一望一寥寥。
新魄又将满,
故乡应渐遥。
独临彭蠡水,
远忆洛阳桥。
更有乘舟客,
凄然亦驻桡。
诗意:
这首诗描绘了诗人于邺在客居他乡时对远方故乡的思念之情。诗人思念家乡,对离家已有不知几宵,每每一望之下只是苍茫寥落的景象。新月又一次圆满,而故乡的距离却更加遥远。诗人独自站在彭蠡水边,回忆起曾经在洛阳桥上的往事。更有其他乘船的旅客,他们也在悲凉中停船休息。
赏析:
这首诗以简洁的词语表达了诗人在客居他乡时对故乡的思念之情。通过描述乡愁的深度和远离家乡的寂寥,使读者能够感受到诗人内心的苦闷和孤独。诗中的彭蠡水和洛阳桥是诗人美好回忆的象征,它们激起了诗人对故乡的强烈怀念,同时也映衬出诗人与家乡的距离感。最后,诗人提及其他乘船的客人,他们与诗人一样感叹凄凉。整首诗虽短小精悍,但却充满了浓郁的乡愁情怀和旅途的辛酸。
kè zhōng yuè yī zuò wàng yuè
客中月(一作望月)
lí jiā fán jǐ xiāo, yī wàng yī liáo liáo.
离家凡几宵,一望一寥寥。
xīn pò yòu jiāng mǎn, gù xiāng yīng jiàn yáo.
新魄又将满,故乡应渐遥。
dú lín péng lí shuǐ, yuǎn yì luò yáng qiáo.
独临彭蠡水,远忆洛阳桥。
gèng yǒu chéng zhōu kè, qī rán yì zhù ráo.
更有乘舟客,凄然亦驻桡。