招彝叟厚之饮台上花间

招彝叟厚之饮台上花间朗读

恍然身世出尘心,香霭只园地布金。
秉烛听歌不知醉,夜深清露满衣襟。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

招彝叟厚之饮台上花间译文及注释

《招彝叟厚之饮台上花间》是宋代诗人韩维的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
恍然身世出尘心,
香霭只园地布金。
秉烛听歌不知醉,
夜深清露满衣襟。

诗意:
这首诗通过描绘一个人在花间饮酒的场景,表达了诗人对于人生的感悟和对于世俗纷扰的超脱之情。诗人置身于花园之中,感觉自己的身世与尘俗相隔,心灵得到了净化。他聆听着歌声,却不知道自己是否已经陶醉其中,夜深的时候,他的衣襟上沾满了清晨的露水。

赏析:
这首诗通过描绘一个人在花间饮酒的情景,展现了诗人对于人生的思考和超脱之感。首句“恍然身世出尘心”,表达了诗人在花园中饮酒时,感觉自己的身世与尘世相隔,心灵得到了净化,摆脱了尘嚣的束缚。第二句“香霭只园地布金”,描绘了花园中花香弥漫的景象,金色的光芒充斥其中,给人以美好愉悦的感觉。第三句“秉烛听歌不知醉”,表现了诗人在饮酒时陶醉于歌声之中,感到无法自拔。最后一句“夜深清露满衣襟”,通过描写夜晚的景象,衬托出诗人的孤独和超脱感。整首诗以简洁的语言和生动的意象,传达了诗人超然的心境和对尘世的超脱,给人以清新、宁静的感受。

招彝叟厚之饮台上花间读音参考

zhāo yí sǒu hòu zhī yǐn tái shàng huā jiān
招彝叟厚之饮台上花间

huǎng rán shēn shì chū chén xīn, xiāng ǎi zhǐ yuán dì bù jīn.
恍然身世出尘心,香霭只园地布金。
bǐng zhú tīng gē bù zhī zuì, yè shēn qīng lù mǎn yī jīn.
秉烛听歌不知醉,夜深清露满衣襟。

韩维诗文推荐

闲窗日射寒松影,枕上风传过雁声。梦境觉来无一际,不劳唇齿话无生。

阴阴乔木交,竦竦修竹翠。黄花与丹实,夹路何琐细。是辰雨新足,支策问田事。一感孤征鸿,泪落衣襟际。

才高文赡富时名,感物伤时动有情。不识无生真目体,一尘才遣一尘生。

高窗不掩秋气清,下见瓦沼涵泓澄。雨洗浮萍翠色静,青丛绿蔓相缠仍。阶前童童两好树,上有鸣禽不可数。杖藜书生爱苦吟,独立西风无旦暮。

跨马长林下,落叶填荒沟。严霜熟秋实,野物毕以收。空场委馀穗,雀鷃鸣相求。仰视鸿鹄群,肃肃摩天游。清风下哀响,静听令人愁。时序迭而去,曾不与我谋。小人急...

炎日来休骑,红尘喜放船。波平凉洗马,树净晚吟蝉。风至披襟后,云消倚拖前。潭心见华月,归意一留连。

清风何飘飘,万里吹曾轩。侧身红尘外,却视飞云根。王都几雄胜,长河中怒奔。上有怀归子,心随惊浪翻。登临岂非兰,悲伤久客魂。日暮下危级,且复同一樽。

白首昏昏度岁年,忽闻春至便开颜。溪头冻水晴妆涨,竹下名园昼不关。旋得歌辞教妓唱,远寻梅艳唤人攀。如今尚有官拘束,解组归来始是闲。