谁言吾党命多奇,荣美如君历数稀。
衣锦还乡翻是客,回车谒帝却为归。
凤旋北阙虚丹穴,星复南宫逼紫微。
已分十旬无急诏,天涯相送只沾衣。
谁言吾党命多奇,荣美如君历数稀。衣锦还乡翻是客,回车谒帝却为归。凤旋北阙虚丹穴,星复南宫逼紫微。已分十旬无急诏,天涯相送只沾衣。
《送翁员外承赞》是唐代诗人黄滔的作品。诗人表达了送别翁员外承赞的情怀和对其离去的感慨。
翁员外承赞堪称命运多奇,荣美之事罕有其二。诗中的“吾党”指诗人的亲属或朋友,他们都能获得荣耀和美誉。然而,这位员外如今衣锦还乡,而诗人却感到他回到故乡已然成为陌生客人。
诗人追随翁员外回到京城,与他一同前往朝堂,却是为了告别。如今,诗人重新踏上回归的车辙,向皇帝行谒,但这一回归已经不再是追求官场的机会,而是为了真正回到家乡。
诗中的“凤旋北阙虚丹穴,星复南宫逼紫微”用来形容翁员外奔波于官场的景象。他在京城中频繁地奔走,历经了北阙和南宫,才能获得升官的机会,但这些宫阙和星辰对他来说已经变得虚幻不实。
诗人感叹地说,翁员外在官场已经履职了十多天,却没有接到紧急的圣旨。然而,此刻诗人并不在乎员外是否能得到任命,他只希望能陪伴员外一起离开,送行的人们只需沾上员外的衣袖。
这首诗通过对翁员外的送别来抒发离愁别绪,描绘了官场的残酷和无常,同时也表达了对家乡的思念和对忠诚的赞美。
中文译文:
谁说我们的亲属命运多奇,
荣美的事情就像你一样罕见。
虽然你现在衣着华丽归乡,
但是你的归乡只是一个陌生的客人。
你曾希望回到朝堂,向皇帝行谒,
现在我陪着你回到故乡,
但是这个回归已不再是你追求的机会,
而是真正回到家乡的机会。
你奔波于官场,如凤凰旋转于北阙虚幻之地,
如星辰复现于南宫逼近紫微星。
据说你已经在官场工作了十个多天,
但没有收到紧急的圣旨。
但是此刻,我并不在乎你能否得到任命,
我只希望能陪伴你一起离开,
送行的人们只需沾上你的衣袖。
sòng wēng yuán wài chéng zàn
送翁员外承赞
shuí yán wú dǎng mìng duō qí, róng měi rú jūn lì shǔ xī.
谁言吾党命多奇,荣美如君历数稀。
yì jǐn huán xiāng fān shì kè,
衣锦还乡翻是客,
huí chē yè dì què wèi guī.
回车谒帝却为归。
fèng xuán běi quē xū dān xué, xīng fù nán gōng bī zǐ wēi.
凤旋北阙虚丹穴,星复南宫逼紫微。
yǐ fēn shí xún wú jí zhào, tiān yá xiāng sòng zhǐ zhān yī.
已分十旬无急诏,天涯相送只沾衣。