送原仲之荆南

送原仲之荆南朗读

风急尘埃满汉关,送君行处路漫漫。
不知争战几时定,常恐别离相见难。
三径旧游松竹老,五湖新隐水云宽。
交朋日觉知音少,绿绮从今莫浪弹。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送原仲之荆南译文及注释

《送原仲之荆南》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

风急尘埃满汉关,
风势急速,尘埃弥漫满布于汉关,
The wind blows fiercely, dust fills the Han Pass,

送君行处路漫漫。
送别你,你的行程却漫长无垠。
Bidding you farewell, your journey ahead is boundless.

不知争战几时定,
不知道战争何时才能结束,
Unaware of when the war will come to an end,

常恐别离相见难。
常常担心分别后再见困难重重。
I often fear that it will be difficult to meet again after parting.

三径旧游松竹老,
三条小径是旧时的游玩之地,松树和竹子已经老去,
The three paths of the old scenic spots, where pine trees and bamboo have aged,

五湖新隐水云宽。
五湖之间有新的隐居之地,水面广阔如云。
There are new secluded places among the five lakes, with water stretching as far as the eye can see.

交朋日觉知音少,
交朋友的日子里,渐觉得知音难得。
In the days of making friends, I realize that true understanding is hard to find.

绿绮从今莫浪弹。
从现在开始,绿绮别再弹奏。
From now on, do not play the green silk stringed instrument (qin) anymore.

这首诗词以送别的情景为背景,表达了诗人对别离与相聚之间的无奈和担忧之情。诗人观察到战乱频繁,不知何时才能结束,常常担心离别后再相见的困难。他回顾过去曾经游玩的景点,感叹岁月的流转,同时也展望到新的隐居之地的宽广水面。然而,他在结交朋友的过程中体会到真正的知音难得。最后,诗人劝告绿绮(可能是指某位琴师)不再弹奏琴音,可能是因为琴音让他想起了离别的痛苦,希望她不再唤起这样的情感。

这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了离别的情感,展现了作者对战乱和离别的忧虑。通过对自然景物和人情世故的描绘,诗人表达了对友情和安宁的渴望。整首诗词以意境深远、情感真挚而脍炙人口的方式抒发了作者内心深处的情感。

送原仲之荆南读音参考

sòng yuán zhòng zhī jīng nán
送原仲之荆南

fēng jí chén āi mǎn hàn guān, sòng jūn xíng chǔ lù màn màn.
风急尘埃满汉关,送君行处路漫漫。
bù zhī zhēng zhàn jǐ shí dìng, cháng kǒng bié lí xiāng jiàn nán.
不知争战几时定,常恐别离相见难。
sān jìng jiù yóu sōng zhú lǎo, wǔ hú xīn yǐn shuǐ yún kuān.
三径旧游松竹老,五湖新隐水云宽。
jiāo péng rì jué zhī yīn shǎo, lǜ qǐ cóng jīn mò làng dàn.
交朋日觉知音少,绿绮从今莫浪弹。

刘子翚诗文推荐

圣君尝胆愤艰难,双跸无因日问安。汉节凋零胡地阔,北州何处是通汗。

御路丹花映绿槐,瞳瞳日照五门开。五皇欲与民同乐,不惜千金筑露台。

内苑珍林蔚绛霄,围城不复禁刍荛。舳舻岁岁衔清汴,才足都人几炬烧。

空嗟覆鼎误前朝,骨朽人间骂未销。夜月池台王傅宅,春风杨柳太师桥。

玉玺相传舜如尧,壶春堂上独逍遥。唐虞盛事今寥落,尽卷清风入圣朝。

宫娃控马紫茸袍,笑捻金丸弹翠毛。凤辇北游今未返,蓬蓬艮岳内中高。

神霄宫殿五云间,羽服黄冠缀晓班。诏许群臣亲受籙,步虚声裹认龙颜。

辇毂繁华事可伤,师师重老过湖湘。缕衣檀板无颜色,一曲当时动帝王。