祧宗营祀舍,幽异胜珠林。
名士穿云访,飞禽傍竹吟。
窗含孤岫影,牧卧断霞阴。
景福滋闽壤,芳名亘古今。
祧宗营祀舍,幽异胜珠林。名士穿云访,飞禽傍竹吟。窗含孤岫影,牧卧断霞阴。景福滋闽壤,芳名亘古今。
题莒潭安闽院
祧宗营祀舍,幽异胜珠林。
名士穿云访,飞禽傍竹吟。
窗含孤岫影,牧卧断霞阴。
景福滋闽壤,芳名亘古今。
中文译文:
在莒潭安闽院
祭祀祖宗的祠堂,荒僻之地比得上一个美丽的珍珠林。
名士穿云而来访问,飞禽停在竹林旁吟咏。
窗户中映照着孤岩的影子,牧人在烟云缭绕的霞影下卧。
景福兴盛着闽地,名声传承到古今。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个荒僻之地的安闽院,是祭祀祖宗的祠堂。尽管这个地方荒凉冷僻,但却拥有着独特美丽的景色,被比作一个珍珠林。名士们穿云而来,在竹林旁鸟儿停留,吟唱诗歌。窗户中映照着孤岩的影子,使人感受到幽静优美的氛围。牧人躺在烟雾缭绕的霞影下,享受宁静的时刻。整个闽地充满了景福,闽地的名声也留传到古今。整首诗以简洁的语言,描绘了这个安闽院内的寂静、美丽和繁荣。作者通过描绘景物和人物的互动,表达了对这个地方的热爱和赞美。
tí jǔ tán ān mǐn yuàn
题莒潭安闽院
tiāo zōng yíng sì shě, yōu yì shèng zhū lín.
祧宗营祀舍,幽异胜珠林。
míng shì chuān yún fǎng, fēi qín bàng zhú yín.
名士穿云访,飞禽傍竹吟。
chuāng hán gū xiù yǐng, mù wò duàn xiá yīn.
窗含孤岫影,牧卧断霞阴。
jǐng fú zī mǐn rǎng, fāng míng gèn gǔ jīn.
景福滋闽壤,芳名亘古今。
洪崖差遣探花来,检点芳丛饮数杯。深紫浓香三百朵,明朝为我一时开。九重烟暖折槐芽,自是升平好物华。今日始知春气味,长安虚过四年花。探花时节日偏长,恬淡春...