昭君辞应诏

昭君辞应诏朗读

敛眉光禄塞。
还望夫人城。
片片红颜落。
双双泪眼生。
冰河牵马渡。
雪路抱鞍行。
胡风入骨冷。
夜月照心明。
方调琴上曲。
变入胡笳声。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

昭君辞应诏译文及注释

《昭君辞应诏》是南北朝时期的一首诗词,作者是庾信。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

敛眉光禄塞。
还望夫人城。
片片红颜落。
双双泪眼生。
冰河牵马渡。
雪路抱鞍行。
胡风入骨冷。
夜月照心明。
方调琴上曲。
变入胡笳声。

中文译文:
收敛眉头,官位高显的荣耀已被封塞。
仍然期待着夫人所在的城池。
片片红颜凋零落下。
双双泪眼涌现。
冰河之上拽着马渡河。
踏着雪地,紧抱着马鞍前行。
胡风寒冷入骨。
夜晚的月光照亮内心。
原本调弦的琴曲,
渐渐变成了悲切的胡笳之声。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了昭君辞别皇帝后,与丈夫分离的情景。昭君是汉朝时期的美女,因为外交婚姻的需要,被迫嫁给了匈奴的单于。诗中通过描写昭君与丈夫离别的情景,表达了她内心的悲伤和无奈。

诗首两句“敛眉光禄塞,还望夫人城”表现了昭君对丈夫的思念之情。她看着丈夫的官位高升,自己却被困在匈奴的边塞之地,无法与丈夫相聚。接着,诗中描绘了昭君凋零的容貌和流下的泪水,表达了她内心的苦痛和无奈。

诗中的“冰河牵马渡,雪路抱鞍行”描绘了昭君在寒冷的环境中奔波的艰辛。她不畏严寒,骑着马匹渡过冰冷的河流,踏着雪地,一路上辛苦地前行。胡风的寒冷进入她的骨髓,但她仍然坚定地走下去。

最后两句“夜月照心明,方调琴上曲,变入胡笳声”表达了昭君内心的坚强和不屈。夜晚的月光照亮她的内心,使她保持着明亮的心智。原本调弦的琴曲逐渐变成了悲切的胡笳之声,昭君用音乐来宣泄自己内心的愁苦和离别之痛。

整首诗词以简练的语言表达了昭君在异国他乡的艰辛和离别之情。通过描绘她的坚强和不屈不挠的精神,展示了昭君作为一个女性的坚毅和才情,使得这首诗词成为南北朝时期女性文学的佳作之一。

昭君辞应诏读音参考

zhāo jūn cí yìng zhào
昭君辞应诏

liǎn méi guāng lù sāi.
敛眉光禄塞。
hái wàng fū rén chéng.
还望夫人城。
piàn piàn hóng yán luò.
片片红颜落。
shuāng shuāng lèi yǎn shēng.
双双泪眼生。
bīng hé qiān mǎ dù.
冰河牵马渡。
xuě lù bào ān xíng.
雪路抱鞍行。
hú fēng rù gǔ lěng.
胡风入骨冷。
yè yuè zhào xīn míng.
夜月照心明。
fāng tiáo qín shàng qū.
方调琴上曲。
biàn rù hú jiā shēng.
变入胡笳声。

庾信诗文推荐

崩堤压故柳。衰社卧寒樗。野鹤能自猎。江鸥解独渔。汉阴逢荷筱。缁林见杖挐。阮籍长思酒。嵇康懒著书。

乾坤以含养覆载。日月以贞明照临。达人以四海为务。明君以百姓为心。水波澜者源必远。树扶疎者根必深。云雨取施无不洽。廊庙求才多所任。

北辰为政玄坛。北陆之祀员官。宿设玄璜浴兰。坎德阴风御寒。次律将回穷纪。微阳欲动细泉。管犹调于阴竹。声未入于春弦。待归余于送历。方履庆于斯年。

在死犹可忍。为辱岂不宽。古人持此性。遂有不能安。其面虽可热。其心长自寒。匣中取明镜。披图自照看。幸无侵饿理。差有犯兵栏。拥节时驱传。乘亭不据鞍。代郡蓬...

旌回外壝。跸静郊门。千乘按辔。万骑云屯。藉茅无咎。扫地唯尊。揖让展礼。衡璜节步。星汉就列。风云相顾。取法于天。降其永祚。

树君所以牧人。立法所以静乱。首恶既其南巢。元凶于是北窜。居休气而四塞。在光华而两旦。是以雨施作解。是以风行惟涣。周之文武洪基。光宅天下文思。千载克圣咸...

悲歌度燕水。弭节出阳关。李陵从此去。荆卿不复还。故人形影灭。音书两俱绝。遥看塞北云。悬想关山雪。游子河梁上。应将苏武别。

地境阶基远。天窗影迹深。碧玉成双树。空青为一林。鹄巢堪炼石。蜂房得煮金。汉武多骄慢。淮南不小心。蓬莱入海底。何处可追寻。