榆关断音信,汉使绝经过。
胡笳落泪曲,羌笛断肠歌。
纤腰减束素,别泪损横波。
恨心终不歇,红颜无复多。
枯木期填海,青山望断河。
榆关断音信,汉使绝经过。胡笳落泪曲,羌笛断肠歌。纤腰减束素,别泪损横波。恨心终不歇,红颜无复多。枯木期填海,青山望断河。
第 426 页[①]榆关:或称榆塞,在今陕西省榆林县东。这里代指通往南方的关口。汉使:汉朝的使臣,这里代指南朝的使者。这两句是说,通往南朝的音信已经断绝了,使臣也没有来往了。
第 426 页[②]胡笳、羌笛:都是北方民族的乐器。这两句是说,自己听到胡笳之声而落泪,听到羌笛之声而悲伤。
第 426 页[③]纤腰:细腰。素:束腰的白绢。横波:指眼睛。这两句是说,腰围减细、身体已经消瘦,眼睛也哭坏了。
第 426 页[④]恨心:指离恨。红颜:指青春。这两句是说,自己有无穷无尽的离愁别恨,忧能伤人,青春的年华也没有多少了。
第 426 页[⑤]精卫填海:相传炎帝的女儿溺死于东海之中,心恨不已,化为精卫鸟,口衔西山的木石,企图填平东海。故事见《山海经·北山经》。这两句是说,自己虽然回不去了,但仍然希望有一天能够实现这样的志愿:以枯木填海,用青山断河。
【说明】
本篇原列第七首。
这首诗是写自己羁留北方之后,梁朝的消息再也听不到了。寄居异地,无以为欢,身心俱病,抱恨无穷,但又仿佛仍然抱着一种朦胧的报国还乡的希望和幻想。
--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》
nǐ yǒng huái qī
拟咏怀 七
yú guān duàn yīn xìn, hàn shǐ jué jīng guò.
榆关断音信,汉使绝经过。
hú jiā luò lèi qū, qiāng dí duàn cháng gē.
胡笳落泪曲,羌笛断肠歌。
xiān yāo jiǎn shù sù, bié lèi sǔn héng bō.
纤腰减束素,别泪损横波。
hèn xīn zhōng bù xiē, hóng yán wú fù duō.
恨心终不歇,红颜无复多。
kū mù qī tián hǎi, qīng shān wàng duàn hé.
枯木期填海,青山望断河。
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。...
在死犹可忍。为辱岂不宽。古人持此性。遂有不能安。其面虽可热。其心长自寒。匣中取明镜。披图自照看。幸无侵饿理。差有犯兵栏。拥节时驱传。乘亭不据鞍。代郡蓬...
树君所以牧人。立法所以静乱。首恶既其南巢。元凶于是北窜。居休气而四塞。在光华而两旦。是以雨施作解。是以风行惟涣。周之文武洪基。光宅天下文思。千载克圣咸...