十咏 脚下履

十咏 脚下履朗读

丹墀上飒香。
玉殿下趋锵。
逆转珠佩响。
先表绣袿香。
裾开临舞席。
袖拂绕歌堂。
所叹忘怀妾。
见委入罗床。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

十咏 脚下履译文及注释

《十咏 脚下履》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丹墀上飒香。
玉殿下趋锵。
逆转珠佩响。
先表绣袿香。
裾开临舞席。
袖拂绕歌堂。
所叹忘怀妾。
见委入罗床。

诗意:
诗中描绘了一个宫廷中的场景。诗人描述了宫廷上层人物的盛装华丽和动态的舞蹈场景。他们身着华美的袍袿,脚步轻盈地在丹墀(指红色的台阶)上行走。他们的佩饰发出清脆的声响,宛如逆转的珠玉在相撞。他们行进到玉殿下,整个宫廷都充满着锵锵之声。舞蹈者在临近的舞席上展开舞姿,他们的长裙展开,舞动起来。歌声在殿堂中回荡,衣袖拂过歌堂的角落。诗人在这繁华的场景中感叹自己被遗忘,只能在罗床之上见到委身于他人的妾室。

赏析:
这首诗词以华丽的描写展示了南北朝时期宫廷的繁荣景象。通过描绘盛装华丽的舞者在宫廷中行走、舞动和歌唱的场景,诗人展示了宫廷生活的奢华和热闹。同时,诗人通过自己被遗忘和妾室被委身的描写,暗示了宫廷的虚幻和残酷。整首诗词通过对宫廷景象和个人遭遇的对比,展示了权力与虚荣的冲突,以及个人在宫廷中的无奈和痛苦。这首诗词兼具写景和抒发情感的特点,通过细腻的描写和对比的手法,使读者能够感受到宫廷生活的壮丽和人情世故的沧桑。

十咏 脚下履读音参考

shí yǒng jiǎo xià lǚ
十咏 脚下履

dan chi shàng sà xiāng.
丹墀上飒香。
yù diàn xià qū qiāng.
玉殿下趋锵。
nì zhuǎn zhū pèi xiǎng.
逆转珠佩响。
xiān biǎo xiù guī xiāng.
先表绣袿香。
jū kāi lín wǔ xí.
裾开临舞席。
xiù fú rào gē táng.
袖拂绕歌堂。
suǒ tàn wàng huái qiè.
所叹忘怀妾。
jiàn wěi rù luó chuáng.
见委入罗床。

沈约

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。...

沈约诗文推荐

百福四象初。万寿三元始。拜献惟衮职。同心协卿士。北极永无穷。南山何足拟。

我有明德。馨非稷黍。牲玉孔备。嘉荐惟旅。金悬宿设。和乐具举。礼达幽明。敬行尊俎。钟鼓云送。遐福是与。

帝德实广运。车书靡不宾。执瑁朝羣后。垂旒御百神。八荒重译至。万国婉来亲。

地德薄。昆丘峻。扬羽翟。鼓应朄。出尊祗。展诚信。招海渎。罗岳镇。惟福祉。咸昭晋。

怀忽慌。瞻浩荡。尽诚洁。致虔想。出杳冥。降无象。皇情肃。具僚仰。人礼盛。神途敞。僾明灵。申敬享。感苍极。洞玄象。

备味斯飨惟至圣。咸降人神礼为盛。或风或雅流歌咏。负鼎言归启殷命。悠悠四海同兹庆。

道我六穗罗八珍。洪鼎自爨匪劳薪。荆包海物必来陈。滑甘滫{氵髓}味和神。以斯至德被无垠。

击钟以俟惟大国,况乃御天流至德。侑食斯举扬盛则,其礼不諐仪不忒。风猷所被深且塞。