白鹤故居

白鹤故居朗读

天稔中原祸,朝分党部争。
当年谁宰相,此地着先生。
故国难归去,新巢甫落成。
如何鲸浸外,更遣打包行。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

白鹤故居译文及注释

《白鹤故居》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
天稔中原祸,朝分党部争。
当年谁宰相,此地着先生。
故国难归去,新巢甫落成。
如何鲸浸外,更遣打包行。

诗意:
这首诗描述了一个白鹤的故居,诗人通过描绘故居的环境和自己的心境,抒发了对故国的思念和对离乡背井的无奈之情。

赏析:
这首诗词以写景抒怀的方式,通过描绘白鹤故居的情景,表达了诗人对故国的思念和对流离失所现状的无奈之情。

首句“天稔中原祸,朝分党部争。”写出了当时中原地区的动荡和政治纷争,天下百姓深受其害。这句话通过简洁有力的表达,点出了整首诗的背景。

接下来两句“当年谁宰相,此地着先生。”表达了诗人对过去盛世的怀念,也暗示了他对现实的不满。宰相和先生都是指高官显贵的身份,诗人在这里对过去和现在进行了对比,表达了对时势变迁的感叹。

接下来两句“故国难归去,新巢甫落成。”表达了诗人对故国的思念和对回归故土的渴望。故国指的是诗人离开的故乡,而新巢则是他在他处建立的新家,表示他现在的居所虽然舒适,但并不能弥补对故土的思念之情。

最后两句“如何鲸浸外,更遣打包行。”是诗人对流离失所的现状的无奈之叹。鲸浸外指的是在外漂泊,没有依归的状态。诗人通过使用“鲸浸”这个形象的比喻,表达了他在外流浪的困境。打包行则是诗人准备离开的意思,再次强调了他对故土的向往。

总的来说,这首诗词通过对白鹤故居的描绘,以及诗人对故国思念和流离失所的感叹,表达了作者内心的情感和对时代变迁的反思。诗词以简洁明了的语言,将复杂的情感和思想表达得淋漓尽致,给人以思考和共鸣的空间。

白鹤故居读音参考

bái hè gù jū
白鹤故居

tiān rěn zhōng yuán huò, cháo fēn dǎng bù zhēng.
天稔中原祸,朝分党部争。
dāng nián shuí zǎi xiàng, cǐ dì zhe xiān shēng.
当年谁宰相,此地着先生。
gù guó nàn guī qù, xīn cháo fǔ luò chéng.
故国难归去,新巢甫落成。
rú hé jīng jìn wài, gèng qiǎn dǎ bāo xíng.
如何鲸浸外,更遣打包行。

刘克庄诗文推荐

风高浪快。万里骑蟾背。曾识姮娥真体态。素面元无粉黛。身游银阙珠宫。俯看积气濛濛。醉里偶摇桂树,人间唤作凉风。

湛湛长空黑,更那堪、斜风细雨,乱愁如织。老眼平生空四海,赖有高楼百尺。看浩荡、千崖秋色。白发书生神州泪,尽凄凉不向牛山滴。追往事,去无迹。少年自负凌云...

父隐于渔者,怜渠后骑追。得船从此逝,赠剑漠然辞。一叶吾贫甚,千金子宝之。仅存钓竿在,焉用太阿为。齐客弹何鄙,徐君挂尚疑。不如苇间叟,千古励清规。

战地春来血尚流,残烽缺堠满淮头。明时颇牧居深禁,若见关山也自愁。

杞辱中丞世,歆臣二姓廷。如何出腹子,反不以螟蛉。

叔夜真龙凤矣,嗣宗犹螟蠃然。一以广陵散死,一以劝进表全。

何处有禾三百廛,芋区止在舍西边。室如蒙叟生虚白,诗赛唐人选极玄。耐久不如常友石,固穷未肯便兄钱。春晴尤惬看花者,却怕山田欠水泉。

行营面面设刁斗,帐门深深万人守。将军贵重不据鞍,夜夜发兵防隘口。自言虏畏不敢犯,射麋捕鹿来行酒。更阑酒醒山月落,彩缣百段支女乐。谁知营中血战人,无钱得...