寄湖南从事

寄湖南从事朗读

索寞襟怀酒半醒,无人一为解馀酲。
岸头柳色春将尽,船背雨声天欲明。
去国正悲同旅雁,隔江何忍更啼莺。
莲花幕下风流客,试与温存谴逐情。

下载这首诗
(0)
诗文归类:乐府宴饮讽喻人生
相关诗文:

寄湖南从事译文及注释

中文译文:
寄湖南从事

索寞胸怀酒已经喝了一半,
没有人来解除酒后的余醺。
岸边柳树的绿色春天即将结束,
船背上雨声预示天就要亮了。
离开国家,我正悲伤如同旅行的雁鸣,
隔江河,我如何忍心听到更多莺声。
在莲花幕下,风流的游客,
试图用温存来安慰被谴责而被驱逐的情感。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人韩偓写给在湖南任职的官员的一首寄托情思的诗。诗人通过描述自己的心情,抒发了思乡之情和对离别的愁绪。

诗的第一句“索寞胸怀酒已经喝了一半,没有人来解除酒后的余醺”,表达了诗人孤独寂寞的心情以及借酒消愁的愿望。

接下来的几句“岸边柳树的绿色春天即将结束,船背上雨声预示天就要亮了”,描绘了春天即将过去的景象,给人带来了一种离别的感觉。

诗的后半部分,诗人表达了对离乡之苦的怀念,他比喻自己为“旅行的雁鸣”,正在艰难地离开自己的家乡。隔江相望,听到江对岸的莺声,更增添了诗人离别的痛楚。

最后,诗人以莲花幕下的风流客自居,试图用温存来安慰因被谴责而被驱逐的情感。这也可以理解为诗人对在湖南从事官员的寄托和期望。

整首诗以充满思乡忧愁之情,描绘了离别之苦和对家乡的怀念,表达了诗人对过去的追忆和对未来的期许。

寄湖南从事读音参考

jì hú nán cóng shì
寄湖南从事

suǒ mò jīn huái jiǔ bàn xǐng, wú rén yī wèi jiě yú chéng.
索寞襟怀酒半醒,无人一为解馀酲。
àn tóu liǔ sè chūn jiāng jǐn,
岸头柳色春将尽,
chuán bèi yǔ shēng tiān yù míng.
船背雨声天欲明。
qù guó zhèng bēi tóng lǚ yàn, gé jiāng hé rěn gèng tí yīng.
去国正悲同旅雁,隔江何忍更啼莺。
lián huā mù xià fēng liú kè, shì yǔ wēn cún qiǎn zhú qíng.
莲花幕下风流客,试与温存谴逐情。

韩偓诗文推荐

仙李浓阴润,皇枝密叶敷。俊才轻折桂,捷径取纡朱。断绁三清路,扬鞭五达衢。侧身期破的,缩手待呼卢。社稷俄如缀,雄豪讵守株。忸怩非壮志,摆脱是良图。尘土留...

饮酒经何代,休粮度此生。迹应常自浼,颠亦强为名。道若千钧重,身如一羽轻。毫厘分象纬,袒跣揖公卿。狗窦号光逸,渔阳裸祢衡。笑雷冬蛰震,岩电夜珠明。月魄侵...

故都遥想草萋萋,上帝深疑亦自迷。塞雁已侵池籞宿,宫鸦犹恋女墙啼。天涯烈士空垂涕,地下强魂必噬脐。掩鼻计成终不觉,冯驩无路斅鸣鸡。

晚凉闲步向江亭,默默看书旋旋行。风转滞帆狂得势,潮来诸水寂无声。谁将覆辙询长策,愿把棼丝属老成。安石本怀经济意,何妨一起为苍生。

暴殄犹来是片时,无人向此略迟疑。流金铄石玉长润,败柳凋花松不知。但保行藏天是证,莫矜纤巧鬼难欺。近来更得穷经力,好事临行亦再思。

卖卜严将卖饼孙,两贤高趣恐难伦。而今若有逃名者,应被品流呼差人。

无奈离肠日九回,强摅离抱立高台。中华地向城边尽,外国云从岛上来。四序有花长见雨,一冬无雪却闻雷。日宫紫气生冠冕,试望扶桑病眼开。

两地支离路八千,襟怀凄怆鬓苍然。乱来未必长团会,其奈而今更长年。