洞庭春色/沁园春译文及注释

洞庭春色/沁园春朗读

《洞庭春色/沁园春》是一首宋代无名氏创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中描绘了一个春日的景象,通过细腻的描写和意象的交织,展现了江南春天的美丽和生机。诗人以洞庭湖边的春色为背景,以绛色的花瓣欺骗着寒冷,暗自传递着春天的信息。一枝花蓓蕾初开,散发出淡淡的芳香。在篱笆边,雪花纷飞,但花枝依然娇嫩。清澈的溪水旁边,疏疏落落的影子点缀其中。露水和烟雾交织在一起,形成柔软而妩媚的美景,宛如一个初试妆容的美丽女子。在江南的路上,有许多多情的人倚立着,回忆着那柔软的内心。倚在楼上最难忘的地方,正是皓月高悬,千里流光倾泻而下。纵然广袤平坦的心灵,也难以思索出如此美丽的诗句,但少陵的诗才,却依然喜爱清香。不要怪责东君先留意这些事情,问他日和羹谁更强。轻轻地承诺,笑对着飘渺的松影和桧树的阴凉。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了春天的美丽和生机。诗人以花朵、雪花、溪水、露水、烟雾等元素描绘了一个江南春天的景象,给人以清新、婉约、柔美的感觉。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了对春天的渴望和对美好生活的向往。整首诗词流畅自然,意境优美,给人以舒适愉悦的感受。

下载这首诗
(0)
诗文归类:沁园春
相关诗文: