过去,我经过废弃的江宁县,县前的水面上细小的鱼鳞连成一片,我想起了王昌龄曾经在这个县郊吊望水滨的情景。我漫不经心地写下这篇文章,自豪地品味着后人对我的赞美。然而,荣耀和地位都是别人的评价。莺儿偷走了旧诗的韵味,这些草稿也只能足够我自己吟咏春天。我也有心情想分享,但却找不到可以倾诉的对象,就像是在迷失的河流中随便停下船只。
中文译文:我经过废弃的江宁县,水面上细小的鱼鳞连成一片,想起王昌龄曾在此地吊望水滨。我不经意地写下了这篇文章,自豪地品味着后人对我的赞美。然而,荣耀和地位都是别人的看法。莺儿偷走了旧诗的韵味,这些草稿也只能满足我自己吟咏春天的心情。我也想分享出来,但找不到可以倾诉的对象,就像迷失在河流中停下船只。
诗意和赏析:这首诗通过描绘废弃的江宁县的景物和自己的心境,展现了一种孤独和迷失的情感。诗中的江宁县废弃荒凉,水面上的细小鱼鳞形象地衬托出寂寞冷清的氛围。诗人通过王昌龄和自己之间的对比,表达了对于文学成就和荣耀的追求,以及寂寞无人分享的困扰。莺儿偷去了旧诗的韵味,使得诗人的诗作不知所云;而自己的心情和思想又无法找到倾诉的对象,就像迷失在河流中停下船只一样。整首诗以凄凉的笔调揭示了诗人内心的孤独和迷茫,表达了对于文学创作和渴望分享的矛盾心理。
县前水色细鳞鳞,一为夫君吊水滨。漫把文章矜后代,可知荣贵是他人。莺偷旧韵还成曲,草赖馀吟尽解春。我亦有心无处说,等闲停棹似迷津。
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去...