依韵奉酬圣俞二十五兄见赠之作译文及注释

依韵奉酬圣俞二十五兄见赠之作朗读

《依韵奉酬圣俞二十五兄见赠之作》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

与君结交游,我最先众人。
我少既多难,君家常苦贫。
今为两衰翁,发白面亦皴。
念君怀中玉,不及市上◇。
◇贱易为价,玉弃久埋尘。
惟能吐文章,白虹射星辰。
幸同居京城,远不隔重闉。
朝罢二三公,随我如鱼鳞。
君闻我来喜,置酒留逡巡。
不待主人请,自脱头上巾。
欢情虽渐鲜,老意益相亲。
穷达何足道,古来兹理均。

译文:
与你结交游,我是最早的众人。
我年少时经历了许多困难,而你的家庭常常贫困。
如今我们都已年老衰翁,头发白了,面容也有皱纹。
我想起你怀中的玉,不及市上的珍宝。
贱者易被人忽视,这块玉已经被埋尘许久。
你能够吐露才情,像白虹射向星辰一样耀眼。
幸运的是我们同居在京城,距离并不遥远。
当朝廷公务结束,我们像鱼鳞一样相伴。
你听说我来了很高兴,设宴款待我。
你不等待主人的邀请,自己脱下头上的巾帽。
尽管欢乐渐渐减少,但我们的情谊更加亲密。
贫穷与富贵何足道,古往今来都是如此。

诗意和赏析:
这首诗词表达了欧阳修与圣俞二十五兄的深厚友谊。诗人回忆起与朋友的早年交往,他们都经历了许多困难和贫困。如今,他们都已年老衰翁,但他们的友谊依然坚固。诗人感叹朋友怀中的玉石虽然不及市上的珍宝,但他欣赏朋友的才华,认为他的文章就像白虹射向星辰一样耀眼。诗人庆幸他们同居在京城,朝廷公务结束后,他们可以相互陪伴。朋友听说诗人来了非常高兴,设宴款待他,而诗人则自发地脱下头上的巾帽。尽管欢乐渐渐减少,但他们的友谊更加亲密。诗人认为贫穷与富贵并不重要,古往今来,真正重要的是友谊和情谊。

这首诗词通过描绘友谊的坚固和珍贵,表达了诗人对友情的珍重和对人生价值的思考。它展示了诗人对友谊的真挚感激之情,同时也反映了人生中真正重要的东西并不是物质财富,而是情感纽带和精神交流。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...