送友人归夷门译文及注释

送友人归夷门朗读

《送友人归夷门》是唐代诗人罗隐的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两年来流落在大梁城,每次送你回家都心怀感情。别离的路途看来已成了定数,往日的游玩话语仿佛前世的缘分。宫苑废弃,懒得认识这里的诗人,门庭空荒,怜悯已逝的烈士的名声。终究男儿应当有自己的分寸,不需为山谷中的黄鹂而烦恼。

诗意:
《送友人归夷门》描绘了诗人罗隐与友人相聚和离别的情景。诗人用简练的语言表达了自己与友人的深厚感情,同时流露出对逝去时光和不再回来的热衷和遗憾。最后,诗人表达了对男性应该有自己使命和责任的思考。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了对友人离别的情感,同时又融入了对往日友情和人生价值的思考。诗人通过描写宫苑废弃和门庭空荒的景象,营造了一种凄凉而冷清的氛围。诗人对友人的思念之情,通过短短几句话即刻凝聚。诗人表达的男儿应有担当和责任的观点,突出了这首诗的主题,展示了诗人独立坚毅的人生态度。整体而言,这首诗既情感真挚又意蕴深远,值得一读。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去...