途中寄友人译文及注释

途中寄友人朗读

《途中寄友人》这首诗是唐代诗人罗邺创作的,下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
秋天的庭院望着天空,我怅然若失地想起初次与你分别的情景,悲伤地拗断了一根柳枝,将它分开作为衣襟十年有余。我们在相见的时候,或许是因为在深夜的梦中相遇,而寄来的信多是间隔一年才收到。在我离开的时候,我带着酒坛坐在花外,但花开到了空荡的岁月。钓鱼时,江头的柳树渐渐稀疏。我剪下了一首诗,让千里之外的雁带上它,你去吟咏它,难道不会想起我那座草屋吗?

诗意:
这首诗表达了诗人对友人的思念之情。诗人回忆起与友人初次离别的场景,十年来一直思念着友人。他们在梦里相见,但信件却要隔年才能收到。诗人离开后,寄给友人的信多是他剪下的一首诗,期待友人能想起他那座草屋。

赏析:
《途中寄友人》以秋天庭院为描写背景,通过对友人的思念来表达诗人的情感。首句“秋庭怅望别君初”以庭院秋天的景色描写诗人怀念初次离别友人的情景,给人一种深情的感受。接下来的两句“折柳分襟十载馀,相见或因中夜梦”表达了诗人十年来一直思念友人,他们在梦中偶尔相见,增加了诗意的浪漫色彩。随后的两句“寄来多是隔年书,携樽座外花空老”表达了诗人寄给友人的信件往往隔了一年才能到达,表现了友情的时空跨越和郁郁寡欢。最后两句“垂钓江头柳渐疏,裁得诗凭千里雁”表达了诗人钓鱼时观察到柳树渐渐稀疏的景象,并希望友人能收到自己寄出的诗,与友人分享诗人的情感。整首诗以简洁、清新的语言描绘了诗人思念友人的情感,表达出了友情的珍贵和诗人对友人的深情思念。

下载这首诗
(0)
相关诗文: