上巳日洛岸独游寄陈永宁译文及注释

上巳日洛岸独游寄陈永宁朗读

《上巳日洛岸独游寄陈永宁》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

风雩感贤游,嘉节偶乘兴。
风雩:指风雨交加的景象。感贤游:感叹贤人游览的美好景色。嘉节:美好的时节。偶乘兴:偶然抓住机会,陶醉其中。

人稀好鸟语,麦秀春野静。
人稀:人烟稀少。好鸟语:美妙的鸟鸣声。麦秀:麦田的美丽景色。春野静:春天田野的宁静。

澄波漾清洛,游子渡明镜。
澄波:清澈的水面。漾:泛起涟漪。明镜:指水面如镜。游子渡明镜:游子在明亮的水面上渡过。

南山夜来雨,云日淡相应。
南山:指远处的山脉。夜来雨:夜晚下雨。云日淡相应:云彩淡淡地映照着太阳。

解鞍憩高柳,览物动新咏。
解鞍:卸下马鞍。憩:休息。高柳:高大的柳树。览物动新咏:观赏事物,激发新的诗意。

优游徒侣喜,丰熟蔬果盛。
优游:自在闲适地游玩。徒侣:同伴。喜:快乐。丰熟蔬果盛:蔬菜和水果丰收的季节。

官闲省文檄,俗古少喧竞。
官闲:官员闲暇。省文檄:省察文书。俗古:世俗的事物和古代的风尚。少喧竞:少有喧嚣和争斗。

乘闲辄独游,兹焉乐吾性。
乘闲:利用闲暇。辄:常常。兹焉:于此。乐吾性:快乐地表达自己的本性。

这首诗词描绘了作者在上巳节时独自游览洛岸的情景。作者感叹着贤人游览的美好景色,陶醉于美好的时节。人烟稀少,鸟鸣声美妙,麦田秀丽而春野宁静。水面清澈,泛起涟漪,如明镜一般。远处的南山夜晚下起雨,云彩淡淡地映照着太阳。作者卸下马鞍,在高大的柳树下休息,观赏着周围的景物,激发出新的诗意。自在闲适地游玩,与同伴一起快乐地度过时光。官员闲暇时省察文书,世俗的事物和古代的风尚少有喧嚣和争斗。作者常常利用闲暇时光独自游玩,快乐地表达自己的本性。

这首诗词以自然景色为背景,表达了作者对自由自在、宁静闲适的生活态度的向往。通过描绘美丽的自然景色和宁静的环境,诗词传达了作者对自然的热爱和对宁静生活的追求。同时,诗词中也透露出对贤人游览和文化的赞美,以及对独自游玩和享受生活的喜悦之情。整体而言,这首诗词展现了作者对自然、自由和宁静的向往,以及对美好生活的追求。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。...