陕西晚思译文及注释

陕西晚思朗读

《陕西晚思》
长途已自穷,
此去更西东。
树色荣衰里,
人心往返中。
别情流水急,
归梦故山空。
莫忘交游分,
从来事一同。

中文译文:
漫长的旅途已无尽头,
此时再次东西奔波。
树木的花开花谢在其中,
人的心事在往返中游荡。
离别的情感像水般急流,
回到故乡只有空梦一场。
不要忘记与朋友划分界限,
一起经历的事情都一样。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者在陕西思念故乡时的心情。作者已经行走了很长的路,却感觉到无尽的苦楚,他又再次出发往东西两个方向奔波。诗中描绘了树木的变化,隐喻了时光的无情和人事的变迁。人的心事在往返中游荡,表达了作者内心的迷茫和彷徨。作者深情款款地表达了离别之情,将之比喻为急流,表达了离别之痛和无法挽回的遗憾。归梦故山空,描述了作者回到故乡后陷入虚幻的情境中。最后两句提醒人们不要忘记与朋友们分享彼此的欢乐和悲伤,因为共同经历的事情都是一样的。整首诗意境清幽,感伤中带有一丝对友情的珍视和对人生的反思。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 西

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去...